Prawdziwy rozmiar języka na fantastycznej grafice
Było zrobić mniejsze grafiki, żeby w ogóle nie można było rozczytać
Ale Capcom jest chciwy bo nie dał jakże popularnego na świecie polskiego w jakimś horrorze.
To fakt, że tutaj nie da się odczytać. Ale na szczęście jest link do tego:
https://www.visualcapitalist.com/a-world-of-languages/
https://www.visualcapitalist.com/wp-content/uploads/2018/05/world-of-languages.html
https://www.visualcapitalist.com/wp-content/uploads/2018/05/world-of-languages.html
https://www.visualcapitalist.com/wp-content/uploads/2018/05/language-tree.jpg
Oczywiście najlepiej byłoby, gdybyśmy wszyscy posługiwali się jednym globalnym
Naprawdę? Zniknięcie jednej z podstaw tożsamości narodowych i etnicznych jest najlepszym co się może stać? I to jest "oczywiste"? Powstanie jednej globalnej kultury mówiącej jednym językiem, brak różnorodności kulturowej, gdzie nie pojedziesz będziesz słyszał "swoich" i tylko "swoich", nauka obcych języków jako relikt przeszłości...? Ciekawe rzeczy GOL promuje.
Interesującą kwestią jest również rodowód języków. Wprawdzie wydaje się, że są odmienne, to jednak lingwistyczne drzewo genealogiczne przygotowane przez Minnę Sundberg pokazuje, że tak naprawdę mają wspólne korzenie.
Takiego idiotyzmu też już dawno nie czytałem. Autor newsa myśli, że polski i chiński mają wspólny rodowód i że to właśnie chciała pokazać autorka ilustracji? Bo tak to brzmi. Czy też autor newsa właśnie odkrył pojęcia pokrewieństwa językowego i myśli że nikt wcześniej o tym nie słyszał?
Zdajesz sobie sprawę jak gigantyczną barierą w kontaktach międzyludzkich jest właśnie brak jednego wspólnego języka.
Nam (Polakom) wydaje się że jak znamy angielski to świat stoi przed nami otworem. Niestety ale taki wuj. Oczywiście jeśli zamierzasz odwiedzać typowe miejsca turystyczne, spać i jeść w hotelu to problemu nie będzie. Ale wystarczą dwa kroki w bok i jak nie znasz 20 innych języków to się nie dogadasz bo miejscowi znają wyłącznie jeden swój język.
A już nawet nie warto wspominać o tym jak niektóre języki są trudne, a do tego nie zapominajmy o lokalnym akcencie / dialekcie.
https://www.youtube.com/watch?v=Cun-LZvOTdw
Jeżeli czyimś celem jest tylko się dogadać to rzeczywiście jeden język byłby ideałem. Ale jeśli na celu mamy przekazywanie złożonych i wysublimowanych idei to nijak się nie da. Każdy język dysponuje innymi możliwościami i ładunkiem znaczeniowym. Św. Tomasza wciąż najłatwiej zrozumieć po łacinie, myśli greckiej nigdy w pełni nie oddasz inaczej niż w Grece, tłumaczenie filozofów niemieckich to zawsze karkołomne zadanie...
Nie mówiąc już o tym że każdy język zapewnia unikalne doświadczenie estetyczne i wyraża inny ładunek emocjonalny. Uproszczenie wszystkiego do jednego języka pozbawi nas nieopisywalnych ilości dorobku ludzkości.
Projekt zrealizowany specjalnie dla polskich graczy, aby w końcu zrozumieli DLACZEGO NIE MA JĘZYK POLSKIEGO W TEJ GRZE