Władca Pierścieni: Wojna na Północy po polsku na wszystkich platformach (10/08/11)

Firma Cenega ogłosiła, że Władca Pierścieni: Wojna na Północy zostanie wydana w Polsce w tzw. kinowej wersji językowej (z napisami). Lokalizacja dotyczyć będzie zarówno pecetów, jak i PlayStation 3 oraz Xboksa 360.

10 sierpnia 2011, 12:30 • Kono (gry-online.pl) • gry w Polsce

Firma Cenega poinformowała, ze gra Władca Pierścieni: Wojna na Północy pojawi się w naszym kraju w podwójnej wersji językowej do wyboru – polskiej, kinowej (napisy) lub angielskiej. Lokalizacja będzie dostępna na wszystkich docelowych platformach sprzętowych.

Władca Pierścieni: Wojna na Północy po polsku na wszystkich platformach - ilustracja #1

Dystrybutor zapewnia, że „w pracach lokalizacyjnych wykorzystywane są najbardziej kanoniczne zwroty, wyrażenia, nazwy miejsc, itp. z najpopularniejszego polskiego tłumaczenia tolkienowskiej sagi”. Chociaż nie zostało to powiedziane wprost, to najprawdopodobniej chodzi tu o tłumaczenie Marii Skibiniewskiej, które w powszechnej opinii uznawane jest za kanoniczne. Dzięki temu, mamy mieć gwarancję, że dorosły, mroczny, a zarazem fantastyczny klimat powieści zostanie najpełniej oddany.

Władca Pierścieni: Wojna na Północy to produkcja action/RPG bazująca zarówno na licencji książkowej, jak i filmowej adaptacji Władcy Pierścieni. Gracze wcielą się w bohaterów biorących udział w Bitwie o Północ, będącej częścią wielkiej Wojny o Pierścień. Produkcja autorstwa zespołu Snowblind Studios zadebiutuje w listopadzie na pecetach, PlayStation 3 i Xboksie 360.

kalendarz wiadomości
2011
sierpień
Nie Pon Wto Śro Czw Pią Sob
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
Hero Zero

Hero Zero

Zagraj za Darmo!

Star Wars: The Old Republic

Star Wars: The Old Republic

Zagraj za Darmo!

kup w sklepie

PC 28,90 zł

Komentarze Czytelników (25)

Dodaj swój komentarz
Wszystkie komentarze
10.08.2011 12:43
Dead Men
84
Generał

Cenega coś szaleje z tymi polonizacjami

10.08.2011 12:53
odpowiedz
TobiAlex
103
Senator

Obudzili się, że są najgorszym dystrybutorem w Polsce i tracą klientów... Rychło w czas :/

10.08.2011 12:54
odpowiedz
Pan Tur
34
Czempion_Kirkwall

Bravo Cenega!

10.08.2011 12:58
odpowiedz
sparrow_93
71
Konsul

Niech jeszcze spolszczą Skyrim i będzie git ;D

10.08.2011 13:14
odpowiedz
Szakin
30
Chorąży

Nie rozumiem po co dawać dwie wersje do wyboru jeżeli nie ma polskich dialogów, jak ktoś zna angielski, to po prostu może w opcjach wyłączyć napisy. Wygląda to tak jakby cenega chciała wprowadzić w błąd klientów i zasugerować jakoby jednak polskie dialogi były, buńczucznie oznaczając pudełko odpowiednimi flagami.

10.08.2011 13:21
odpowiedz
kęsik
57
Legend

Heh, za dużo tekstów na polski dubbing? Czyli na Risena z dubbingiem nie ma znowu co liczyć.

10.08.2011 13:31
odpowiedz
Pavv56y5
19
Chorąży

No teraz to aż mnie ta gra zainteresowała naprawdę.CENEGA szaleje z polonizacjami nie ma co ciekawe co będzie następne Resident Evil:Operation Raccon City(wątpię) czy może Lego Harry lata 5-7 ( to akurat mogliby bo to wogóle fajna gra a i dla dzieci idealna wręcz).A tak w 100% serio mam tylko szczera nadzieje ze dlc będą kompatybilne i nie mówie to o skórkach dla bahatera tylko o prawdziwych DLC ( jakby jeszcze one były spolonizowane jak na przykład DAII: dziedzictwo to bym sie zastanawiał czy apokalipsa jednak serio przyjdzie.

10.08.2011 13:46
odpowiedz
wojto96
79
I am no one

Żeby jeszcze L.A Noire spolszczyli na pc'ty to będzie dobrze

10.08.2011 13:48
odpowiedz
PSXFAN
58
Last Samurai

Wciąż czekam na info o polonizacji Skyrim

Ale Brawo wszystkie swoje hity polonizują i to na konsolach +1

10.08.2011 13:49
odpowiedz
Kreek
65
Senator

Widzę, że Cenedze się już znudziło opierdalanie i wzięli się do roboty...

10.08.2011 13:55
odpowiedz
TimothyPhoenix
5
Junior

Polska kinowa i pełna angielska w jednym! Ja i mój kolegą będziemy zachwyceni!
Czemu tylko takich gier jest tak mało.
Nie lubię gdy ktoś na siłę wciska polską wersje gry bez wsparcia dodatków, albo usług dodatkowych.

10.08.2011 14:49
odpowiedz
victripius
79
Joker

Bardzo fajnie ! :) W końcu większość twórców nie traktuje Polski po macoszemu. Tak ma być dalej, a kto wie, może kiedyś każda większa produkcja będzie lokalizowana ( nawet taka od Rockstara).

10.08.2011 15:25
odpowiedz
TobiAlex
103
Senator

TimothyPhoenix tyle, że to właśnie cenega zawsze wciska polską wersję gry bez wsparcia dodatków itp. itd.

victripius a co ma piernik do wiatraka? za lokalizację tej gry odpowiada cenega (dystrybutor) a nie producent gry.

10.08.2011 15:29
odpowiedz
Hosti
60
Konsul

Tak gadacie że najgorszy dystrybutor, a powątpiewam aby CD-PROJEKT był wstanie obsłużyć te wszystkie projekty samodzielnie, trzeba sobie zadać pytanie czy lepsi oni czy gra po eng? Jeżeli w ogóle ? :) Wyboru zbyt dużego niestety nie ma :/
No właśnie - póki co Cenega nie przyznała się jeszcze do Skyrim, ciekawe kiedy i czy to zrobi, zapewne patch będzie po premierze - tak jak to miało miejsce w przypadku Obliviona, co ciekawe premiera na pecety "jeszcze" nie została przesunięta... jeszcze .... więc póki co nic nie wiadomo...
Ale i tak dobrze się dzieję - Polskie wersje gier na konsolach to dobra oznaka :)

@wojto96 - polityka Rockstar jest taka że gry są zawsze wydawane po eng , więc prawdopodonie na polski L.A. Noire trzeba będzie poczekać na fanowskie spolszczenie tak jak to miało miejsce w przypadku każdego GTA... Czyli parę lat...

10.08.2011 15:53
odpowiedz
Emisariusz
20
Generał

Jak dla mnie w ogole nie trzeba tlumaczyc gier, byleby byly po angielsku. Nawet jesli zdarza mi sie danego slowa nie zrozumiec to sens wynika z kontekstu zdania. A jezeli naprawde chce cos sie dowiedziec to slownik moim przyjacielem. Jak mialem 13-14 lat to mnie interesowalo czy gra bedzie w PL teraz to bzdura, mogliby gre wypuscic taniej tnac koszty polonizacji :P

10.08.2011 16:04
odpowiedz
lechion
1
Junior

I z czego tu się cieszyć . Że wogóle będą chociarz napisy , bo w ramach oszczędności miało ich nie być ? Rozumiem gdy bym miał do wyboru dubbing ang. lub pol. i miał bym co wybierać . A tak ? co to za wybór skoro zaoszczędzili na polskich aktorach

10.08.2011 16:35
odpowiedz
Dead Men
84
Generał

@wojot96 l.A. Noire nie spolszczą bo Rockstar zabrania

10.08.2011 17:31
odpowiedz
marcinos709
31
Konsul

Widzę, że Cenega ostro wzięła się do pracy. I tak trzymać! ;)
Dead Man--> A co ma Rockstar do tego, czy Cenaga doda napisy czy nie? Będzie im przeszkadzało, że napisy są po polsku,a nie po angielsku? Rozumiem dubbing, ale same napisy... nie rozumiem.

10.08.2011 18:11
odpowiedz
Orzech Ziemny
27
Chorąży

Po prostu ktoś kiedyś puścił plotę o "polityce Rockstara" i tak się ciągnie. To tak jak z CDA, które twierdziło, że EA nie daje gier do czasopism.

10.08.2011 18:47
odpowiedz
gameboywik
78
Generał

Emisariusz

Nie chcesz to nie graj PL...Są ludzie,którzy bez polskiej wersji nawet gry nie ruszą bo i tak nic nie zrozumieją...

10.08.2011 18:47
odpowiedz
dzony600
41
ru ru ru rurkowców

[16] Trochę sobie poczytasz i może przynajmniej nauczysz się polskiej ortografii.

10.08.2011 21:51
odpowiedz
A.l.e.X
91
Alekde

ja akurat nie mam zastrzeżeń co do cenegi, robią wszystko aby gracze byli zadowoleni

11.08.2011 12:56
odpowiedz
Orzech Ziemny
27
Chorąży

@A.l.e.X [22]
Tak, dla dobra graczy nie dubbingują gier (bo nie umieją tychże tworzyć) bądź wcale ich nie polonizują. W końcu kto by tam przykładał się bardziej, skoro można nie robić nic. I to działa.
W końcu gracze zamiast oczekiwać dobrych dubbingów gier, wsparcia dodatków zaczęli cieszyć się, że Cenega czegoś nie tknie.
Zadowolenie przede wszystkim.

15.08.2011 00:02
odpowiedz
Nolifer
84
The Highest

Wow coś niesamowitego , pisać newsy o tym że gra będzie po Polsku ...

05.03.2012 21:07
odpowiedz
AnnMask
1
Junior

tylko po co oznaczać opakowanie jak w konsekwencji nie dostaje się ostatecznie tego co chciałoby się mieć i za co się słono zapłaciło...

Dodaj swój komentarz
Wszystkie komentarze