hejka, potrzebuje napisać pewne zdanie po angielsku. Nie pytajcie mnie po co mi one , bo odpowiedzi tu nie znajdziecie.
"Dlaczego w ogóle przejmuje się czymś co i tak nigdy się nie zdarzy"
Czy po angielsku będzie to?
"why i even bother something that's Probably never gonna happen though"
Bardzo ładnie. Na pewno ktoś ci pomoże, wszak u nas wszyscy perfekcyjne znają angielski.
Why do i even bother with something that is probably never going to happen.
@2 czy ty sie przypadkiem nie zajmujesz tlumoczeniami? W czasie, kiedy pisales te slaba szydere mogles pokazac probke swoich mozliwosci :P
Dzisiaj się już wystarczająco namęczyłem tłumacząc wypociny jakichś imbecyli :). Zresztą niejednokrotnie spece z GOLa mnie poprawiali gdy próbowałem pomóc w podobnych wypadkach, więc niech założyciel wątku zda się na ich fachowość.
Nie ma co wakacje :P Nie chce się człowiek wysilać :D