więc tak..dorabianie polskich znaków do wyciągniętych tekstur się nie sprawdziło bo np przy "Ż" ktore było pod "|" wyświetla się tylko połowa litery..więc zdobyłem czcionki użyte w grze w formatach ttf..dorobiłem za pomocą fontcreatora polskie litery i przekształciłem przerobione ttf na bitmapy..te na pliki tga a dalej na dds czyli pliki z gry..no ale te przerobione czcionki (bitmaps fonts) strasznie mi wykrzaczyły i nie można nic przeczytać...no i teraz się zastanawiam co z tym zrobić..macie jakies pomysły? Czcionka dotyczy Kingdoms of amalur
Dodales kanal alpha z przezroczystoscia do tga i potem do dds ? Rozmiaru tex uzyles takiego samego jak zrodlowej textury ?
ja modyfikowałem tekstury na kanale alpha i są przezroczystości
a co do konwertowania na dds to robie to w gimpie i tam przekształcam z przezroczystością na dds
mogę przesłac pliki dla porównania
[email protected]