Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Kierunek studiów - zwrot angielski

19.09.2012 20:08
1
Juanhijuan
199
Hawkeye

Kierunek studiów - zwrot angielski

Jak poprawnie napisać kierunek studiów:

np. kierunek Biotechnologia

direction of Biotechnology ?
course of Bitoechnology ?

19.09.2012 20:09
Ciekawt Fryzjer
2
odpowiedz
Ciekawt Fryzjer
16
Pretorianin

Tak

19.09.2012 20:25
3
odpowiedz
Mistrz_zen
4
Centurion

Bachelor's/Master's course in biotechnology

W tym kierunku bym szedł.

19.09.2012 20:33
Łysy Samson
4
odpowiedz
Łysy Samson
99
Bass operator

Nie wiem, ale chyba obrałeś zły kierunek.

19.09.2012 22:11
Herr Pietrus
😁
5
odpowiedz
Herr Pietrus
231
Jestę Grifterę

Przebijam, faculty!
BTW - You have not thanked from the mountain! Shame on you!

Dobra, tak serio - może http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=kierunek&x=0&y=0#q=kierunek+studi%C3%B3w ?

19.09.2012 22:40
Cainoor
6
odpowiedz
Cainoor
277
Mów mi wuju

Ja używam "field of study", czasami main field of study, jak to był kierunek wiodący.

19.09.2012 22:41
7
odpowiedz
Mistrz_zen
4
Centurion

W jakimś raporcie dla Instytutu Badań Edukacyjnych kierunek studiów tłumaczyłem jako field of study. Ale tutaj sytuacja jest trochę inna.

Bachelor's/Master's level/degree studies in the field of biotechnology.
Bo course faktycznie trochę do dupy, gdyż odnosi się do konkretnych zajęć na danym kierunku.

Z tego co widzę na google, to spora dowolność panuje w tym temacie :).

Nie wiem, ale chyba obrałeś zły kierunek.

Sam coś zaproponuj mędrcu.

Forum: Kierunek studiów - zwrot angielski