Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Od nastepnego tygodnia na tvn'ie w piatki mozna wybierac wersje jezykowa...

04.03.2011 21:14
1
zanonimizowany373443
74
Legend

Od nastepnego tygodnia na tvn'ie w piatki mozna wybierac wersje jezykowa...

Na tvnie ostatnio widzialem ze bedzie mozna wybrac lektora lub napisy :)

04.03.2011 21:18
dzony600
2
odpowiedz
dzony600
41
ru ru ru rurkowców

This is madness!

Fajnie, że dodadzą taką opcję, wreszcie będzie można odpocząć od głosu lektora.

04.03.2011 21:19
3
odpowiedz
zanonimizowany377077
45
Legend

A to ktoś na TVNie ogląda te filmy w przerwie reklam? Przecież to mordęga...

04.03.2011 21:20
Garret Rendellson
4
odpowiedz
Garret Rendellson
87
Legend

Lepiej by dali opcję wyłączania reklam :P

04.03.2011 21:21
😁
5
odpowiedz
zanonimizowany752334
10
Generał

Witamy tvn w roku 2001

04.03.2011 21:21
j.a.c.k
😜
6
odpowiedz
j.a.c.k
56
u wot m8

[3] ...chyba, że pod telewizorem stoi dekoder z dyskiem.

04.03.2011 21:32
Stra Moldas
7
odpowiedz
Stra Moldas
98
Wujek Samo Stra

Dowcip z filmem w przerwie reklam na Polsacie/TVN'ie nie jest już śmieszny... Tak jest w stacjach komercyjnych i dobrze o tym wiecie. ;)

Opcja bardzo fajna, do takich filmów jak 300 będzie jak znalazł. Wybór to jest to. :)

04.03.2011 21:33
😃
8
odpowiedz
zanonimizowany377077
45
Legend
Wideo

Stra - a propos 300 na polsacie http://www.youtube.com/watch?v=TWuNuezrJUY :P

04.03.2011 21:35
Stra Moldas
9
odpowiedz
Stra Moldas
98
Wujek Samo Stra

tomazzi -> Widziałem to, dźwięk tej polsatowskiej reklamy mnie niszczy za każdym razem... :) No ale - urok komercyjnej telewizji, trudno.

04.03.2011 21:38
10
odpowiedz
bartek
9
Legend

To dotąd nie było takiej opcji? Nawet nie wiedziałem. Na HBO i Canalu zmieniałem od dawna.

Jak już nasz kochany rząd się wpycha w radio, to równie dobrze mogliby nakazać puszczania filmów w TV domyślnie w oryginale z polskimi napisami, tak jak ma to miejsce w kinie. Z możliwością zmiany oczywiście, żeby starsi ludzie z np. aleksją nie byli dyskryminowani.

Reklamy to mordęga, ale lektor w telewizyjnym wykonaniu to sadyzm w czystej formie. Zabija nawet najlepsze filmy (a może głównie je, bo w takich gównach jak Taxi czy inne Bad Bojsy dialogi nie mają większego znaczenia).

04.03.2011 21:39
kali93
11
odpowiedz
kali93
195
Isildur

Apropo Polsatu dzisiaj zostałem pozytywnie zaskoczony, Epoka lodowcowa została przerwana tylko 2 blokami reklamowymi w tym 1 krótkim!

04.03.2011 21:41
Stra Moldas
12
odpowiedz
Stra Moldas
98
Wujek Samo Stra

Narzekanie na lektora, ale obejrzyjcie sobie coś z dubbingiem we włoskiej czy niemieckiej telewizji, to jest dopiero miazga. :) Brad Pitt mówiący głosem jakiegoś wymoczka, zupełnie inny ruch ust... To komedia jest po prostu. :D

04.03.2011 21:43
13
odpowiedz
zanonimizowany377077
45
Legend

Taa, teraz na Vivie puszczają Family Guy'a po niemiecku. Tego nie idzie oglądać...

04.03.2011 21:44
14
odpowiedz
bartek
9
Legend

Tak, tyle tylko, że emitowanie filmów z oryginalną ścieżką dźwiękową i napisami ma same plusy, największy jest taki, że wpływa bardzo pozytywnie na umiejętności językowe. W wielu krajach (np. skandynawskich) działa to jako świetne uzupełnienie i tak bardzo skutecznego systemu nauki języków obcych.

04.03.2011 21:51
Ze wsi
15
odpowiedz
Ze wsi
68
Senator

[12] -> racja, wczoraj widziałem "Friends" w niemieckim dubbingu... masakra jak dla mnie, ale Niemcy muszą chyba to lubieć.

Co do reklam na tvnie i polsacie ma to też jakieś swoje plusy. 1 bloczek reklamowy robie sobie kolacje, drugi ide się umyć, trzeci odpale na chwile internet itp,itd. Jest to irytujące ale da sie przeżyć. Ostatnio zauważyłem, że polsat tak jakby troche mniej tych reklam puszczał, chyba ze tylko mi sie wydaje.

04.03.2011 21:52
Stra Moldas
16
odpowiedz
Stra Moldas
98
Wujek Samo Stra

Też jestem za, bo można podszkolić język. Tak nauczyłem się m.in. paru przekleństw po słoweńsku, oglądając filmy w tamtejszej telewizji (są tylko z napisami, w oryginalnej wersji). :D Jeśli musiałbym wybierać napisy-lektor, wybieram napisy, ale najchętniej - wybór przy każdym filmie i po problemie. Zwłaszcza, że chyba każdy dekoder ma taką możliwość. ;)

04.03.2011 22:08
promilus1
17
odpowiedz
promilus1
95
Człowiek z Księżyca

W dobrą stronę to zmierza. Na TVN7 w niedzielne wieczory również będzie dostępna opcja z napisami. Poza wymienionymi C+ i HBO napisy są też przy okazji kreskówek na FOX, ale nie da sie włączyć lektora. Wybór powinien być przy każdym filmie i serialu obcojęzycznym i niech najlepiej zatrudnią do ich robienia ludzi z hataka:)

04.03.2011 22:11
ma_ko
18
odpowiedz
ma_ko
61
 

A co to dziś same animacje... :P Epoka lodowcowa, Madagaskar i Wall-E (FTV!)

04.03.2011 22:12
promilus1
19
odpowiedz
promilus1
95
Człowiek z Księżyca

Wall-E? GDZIE?!

Już się skończył... :(

04.03.2011 22:22
😊
20
odpowiedz
zanonimizowany373443
74
Legend

Kiedys pamietam ze na tvnie Full Metal Jacket byl w nocy domyslnie z napisami

04.03.2011 22:30
j-bobo
👎
21
odpowiedz
j-bobo
131
Bobek

dla mnie istnieją 2 opcje dla filmow fabularnych: lektor badz napisy... zabawa z dubbing, to... nie wypada
tak samo jak trojwymiar w fabularnych jest naduzyciem.

(dubbing i 3d w animacjach jak najbardziej)

04.03.2011 23:00
promilus1
22
odpowiedz
promilus1
95
Człowiek z Księżyca

Kiedys pamietam ze na tvnie Full Metal Jacket byl w nocy domyslnie z napisami

"Lśnienie" i "Oczy szeroko zamknięte" też tak puszczali. Podobno Kubrick nakazał puszczanie za granicą swoich filmów wyłącznie z oryginalną ścieżką dźwiękową.

05.03.2011 00:08
cycu2003
😊
23
odpowiedz
cycu2003
248
Legend

Może to głupie pytanie ale gdzie sie to będzie wybierało?

05.03.2011 00:23
piokos
24
odpowiedz
piokos
108
27 do 1

wczoraj czy przedwczoraj było do wyboru lektor albo napisy na Housie na TVP HD

05.03.2011 08:10
😊
25
odpowiedz
zanonimizowany752334
10
Generał

Może to głupie pytanie ale gdzie sie to będzie wybierało?

Na pilocie.
Dotyczyć to będzie oczywiście tylko przekazów cyfrowych, czyli satelita, dvb-t (naziemna cyfrówka), cyfrowe kablówki.

05.03.2011 09:31
26
odpowiedz
zanonimizowany560752
43
Generał

"Lśnienie" i "Oczy szeroko zamknięte" też tak puszczali. Podobno Kubrick nakazał puszczanie za granicą swoich filmów wyłącznie z oryginalną ścieżką dźwiękową.

większość oglądających zareagowała pewnie jak dziewczyna w filmie Fighter "fucking subtitled movie?!" ; p

jakie by nie były nasze preferencje, to patrząc na nieco starsze osoby film bez lektora w TV jest nie do przyjęcia

05.03.2011 13:15
dzony600
27
odpowiedz
dzony600
41
ru ru ru rurkowców

[19] nie masz czego żałować, przycięli do 4:3 :D

05.03.2011 13:30
28
odpowiedz
zanonimizowany555134
125
Generał

Dobre posunięcie. Potrafię zmęczyć lektora w niektórych filmach, ale z opcji jego wyłączenia na pewno skorzystam, jeśli będzie coś interesującego nadawane.

05.03.2011 14:28
Adrianziomal
😐
29
odpowiedz
Adrianziomal
46
Samael

Co? To TVP jeszcze nadaje filmy w 4:3? Od niedawna przecież nadaje już wiadomości w 16:9...

05.03.2011 14:38
j-bobo
30
odpowiedz
j-bobo
131
Bobek

wiadomości, studio i niektore materiały są w 16:9, ale i tak więszość czasu wiadomsoci jedzie na 4:3 (bo mają np. archiwalne ujecia, zrobione w 4:3)

05.03.2011 14:40
31
odpowiedz
zanonimizowany566299
26
Konsul

I tak już nic ciekawego nie ma na tym TVN.

05.03.2011 14:41
32
odpowiedz
zanonimizowany656413
16
Generał

Wybór jest git, coś lżejszego - lektor, reszta - napisy...

Forum: Od nastepnego tygodnia na tvn'ie w piatki mozna wybierac wersje jezykowa...