Czy zdanie "nikt nie jest idealny" jest poprawne językowo? Strasznie mnie irytuje ten paradoks w języku polskim i myślę nad nim od kilku dni czy na pewno jest zgodny z przyjętymi normami języka polskiego. Sens zdania jest taki, że wszyscy są idealni, czyż nie? :)
Zaimek słowa nikt to "żadna osoba"
Żadna osoba jest idealna
Żadna osoba nie jest idealna
Które zdanie ma większy sens? ;)
[3]-->Ciekawe, według wiki http://pl.wiktionary.org/wiki/nikt W zdaniu występuje zawsze w połączeniu ze słowem nie.
Faktycznie jak się zastanowić to nie ma to sensu, ale jakoś tak lepiej brzmi.
Ale Montera jest idealny...
Bart2233 -> No moim zdaniem większy sens ma zdanie "żadna osoba jest idealna", bo wtedy jasno wiem, że nie ma osoby idealnej, a przynajmniej tak wynika z tego zdania.
Dlatego bardzo szanuję język angielski, bo mimo tego, że jest dość ubogi w przeciwieństwie do języka polskiego to nie ma tam takich niuansów jak zaprzeczenie przeczenia.
Jeśli założyć, że język to nie zbiór reguł, a metoda komunikacji w obrębie jakiegoś narodu, to Polski, choć trudny, sprawdza się genialnie. Nie widzę więc powodu do zazdrości - każdy średnio rozgarnięty Polak świetnie rozumie podwójne przeczenia, jeśli oczywiście nie jest nienormalny. ;)
Taak, w angielskim nie ma podwójnego zaprzeczenia. Taak.
"you ain't got no job... and you ain't got shit to do"
[5] Owszem, w angielskim tez wystepuje double negation. Najprostrzy przyklad to tekst piosenki: We don't need no education.
Jest to informal ale występuje. Przykladow jest duzo wiecej i w mowie potocznej wystepuje, syntax mialem jednak na II roku i juz nie pamietam innych przykladow. Ale faktem jest, ze double negation istnieje.
Ale nie jest stosowane powszechnie. Nie zwykło się też za jego pomocą konstruować zdań, których późniejsze zrozumienie przez odbiorcę staje się niemożliwe :D.
w ang sie stosuje, ale zazwyczaj w mowie potocznej (co nie jest poprawne), przyklad
aint no sunshine when she's gone : D
a w polskim jest podwojne zaprzeczenie i jest powszeche i poprawne, co nie znaczy, ze logiczne
nowhere i safe - nigdzie nie jest bezpiecznie (tzn. wszedzie jest bezpiecznie, tak?)