The Dark Knight Rises ma swój pierwszy, alegoryczny plakat
Bardzo dobry plakat. Mam nadzieję że film, podobnie jak poprzednie będzie miał ten mroczny klimat za który uwielbiam te filmy. Dzięki Bogu że w tej produkcji nie będzie 3D którego nienawidzę!
Nie będzie 3D, za to stawiają na IMAX - ma być więcej scen w tej technologii niż w "dwójce". IMO świetny pomysł.
Mroczny Rycerz-Powstanie
Fajny plakat, trochę a'la Incepcja. Prawdopodobnie pierwszy teaser przed premierą ostatniego Pottera, czekamy.
Zacznę od interpretacji plakatu. Te rozpadające się budynki to zwiastun katastrofy, której autorem będzie Ra’s Al Ghul albo jego córka. W pierwszej części
spoiler start
nieśmiertelny i jego Ligi Cieni chcieli zniszczyć Gotham.
spoiler stop
A jeśli chodzi o interpretacje tytułu. IMO Chodzi tu o nawiązanie do końca Mrocznego Rycerza.
spoiler start
Na koniec tego filmu Batman jest uznany za mordercę i jest ścigany prze policję.
spoiler stop
W Rises pewnie w jakiś sposób (ratując Gotham) "wybieli się" w oczach mieszkańców i stanie się pełno prawnym bohaterem. Albo złamią mu kręgosłup i film skończy się tragedią. Co do polskiego tłumaczenia to albo nic nie zmienią i zostanie oryginalna nazwa albo przetłumaczą go jak Kapitana Amerykę (Captain America: Pierwsze Starcie).
plakat IMHO rewelacyjny
@skwarekgame Powstanie to nam się kojarzy ze styczniem albo listopadem, nie z batmanem ;p
nie znam kontekstu fabuły filmowej, brakuje mi jednak słowa, które oddałoby ten powrót na piedestał Batmana - wzlot brzmi strasznie niefortunnie
Plakat ciekawy, nie powiem, ale to jeszcze o filmie nie świadczy. Co do polskiego tytułu to widzę kilka opcji i żadna mi nie pasuje (optowałbym przy zachowaniu oryginału, ale ten wariant raczej na polskim gruncie nie przejdzie). "Mroczny Rycerz: Powrót"; "Powrót Mrocznego Rycerza"; "Batman 3". Wiem, nijak ma się to do angielskiego tytułu, ale nie raz nie dwa mieliśmy do czynienia z przeróbką na polską modłę. Np. ostatnie transformery (ang. "Transformers: The Dark of the Moon") przerobiono po prostu na "Transformers 3".
A mi sie mroczny rycerz nie podobał, był nudny i strasznie przegadany... W porówaniu do wcześniejszych
spoiler start
Możecie mnie minusować...
spoiler stop
wnioskując że poprzednie 2 części tytuły zostały przetłumaczone prawidłowo to i 3 część będzie brzmiała tak jak oryginał chociaż Polska dziwny kraj nigdy nic nie wiadomo ja bym proponował : Mroczny Rycerz : Odrodzenie
co do plakatu : świetny pomysłowo i graficznie. Bardzo oryginalny, zresztą ostatnie filmy Nolana jak świetne plakaty tak świetne filmy, zawarte w nich scenariusze oraz gra aktorska. Ostatnimi czasy Nolan jest dla mnie najbardziej oryginalnym reżyserem. Nie robi filmy tylko pod efekty (MIchael Bay dla przykładu), w jego filmach jest wysoki poziom gry aktorskiej, fabuły oraz scenariusza. Incepcja ? film miazga, wybitny film a Mroczny Rycerz ? Najlepszy film Batmana ze wszystkich dotychczas ( ale obawiam się że gdyby nie Heath Ledger i jego rola Jokera - film nie byłby taki świetny, obawiam się stwierdzenia że to on podtrzymuje ten film na wysokim poziomie ale to moje zdanie )
Typowo Nolanowski plakat, pokazukący monumentalny kawałek metropolii połączone z efekciarstwem. Czy jakieś większe przesłanie w nim jest? Nie sądzę. Nolan w swoich plakatach nigdy nie zawierał żadnego przesłania ani nie zostawiał miejsca do interpretacji, po prostu były to typowe plakaty. Ciekaw jestem, czy WB da reżyserowi wolną rękę i dostaniemy zwieńczenie trylogii kopiące zadki, czy też rozwlekanie marki i zapowiedź kolejnej części a la "Batman Begins". Co do samego polskiego tłumaczenia, jestem niemalże pewny, że będzie brzmieć "Powstanie Mrocznego Rycerza"
--->>>
Ide na premiere, kupuje dvd. Czekam na trylogie na blu-ray! :)
Plakat z newsa jest świetny, a z polskim tłumaczeniem tytułu będzie rzeczywiście problem, bo "Mroczny Rycerz podnosi się", "Powstanie Mrocznego Rycerza" i różne kombinacje brzmią beznadziejnie. Tak samo nie może być "Powrót Mrocznego Rycerza", bo nie zgadza się z prawdopodobnym przesłaniem filmu. Z kolei bardzo minimalistyczne jest "Mroczny Rycerz 3". Jest problem...
...wcale nie zdziwiłbym się jakby któryś z polskich tłumaczów wybrał opcję Batman Feniks albo Rokosz Mrocznego Rycerza :D.