Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Publicystyka Nasze wrażenia z polskiej wersji gry Risen 2 Mroczne wody

01.05.2012 17:37
1
Marcines18
59
Senator

A ja teraz dopiero dowiedziałem się o patchu, no pięknie...Jak dla mnie cenega nie poradziła sobie z tym projektem, jestem pod koniec gry praktycznie, mimo to zainstaluje tego patcha, bo 30% dialogów była inna od napisów, w skutek czego nie wiedziałem co jest prawdą czasami :o Chodzi mi tutaj o niedoróbki techniczne, bo same głosy są ok...

01.05.2012 17:53
👍
2
odpowiedz
kęsik
85
Legend

Jak dla mnie polska wersja jest bardzo dobra. Recykling aktorów jest dużo mniejszy niż w Skyrimie więc to dobrze. Najczęściej powtarzają się głosy Mikołajczaka, Zbrojewicza, Blumenfelda, Pawlaka, Marzeckiego i Kulczyckiego. Reszta jest ok, Kopczyński ma jedną rolę, Boberek ma jedną rolę, Nergal ma jedną rolę, Tondera ma jedną rolę, Galia ma jedną rolę, Bauman ma jedną rolę więc nie jest źle.

01.05.2012 18:03
3
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

Haha! Nie no cenędza jest co raz lepsza. Gra steamowa a cenędza oferuje patch'e jako oddzielny plik. Jezu, ta firma pogrąża się co raz bardziej... A o samej polonizacji to wolę się nie wypowiadać, bo to porażka na całej linii i chyba najgorzej zlokalizowana gra od czasów Splinter Cell.

01.05.2012 18:22
4
odpowiedz
zanonimizowany811636
0
Generał

TobiAlex masz na mysli Bakę jako Fishera?

01.05.2012 18:27
5
odpowiedz
Yaboll
104
Generał

Może mi tu ktoś wyjaśnić co znaczy słowio naturszczyk?

01.05.2012 18:31
👍
6
odpowiedz
0dyseusz
33
Chorąży

są opcje snu wystarczy kółkiem od myszki pokręcić i wyłaniają się ze spodu

01.05.2012 18:34
7
odpowiedz
U.V. Impaler
171
Hurt me plenty

GRYOnline.plRedaktor naczelny

Yaboll ---> Internet wyłączyli? :)

http://sjp.pwn.pl/szukaj/naturszczyk

01.05.2012 19:04
😈
8
odpowiedz
giermuś1972
82
Ultra_Violence

Nergal niech lepiej zacznie z Behemoth'em nagrywać nową płytę, albo grać koncerty, bo dubbing mu średnio wychodzi. HAIL Behemoth!

01.05.2012 19:19
9
odpowiedz
bajf
67
Konsul

Morski potwór rządzi!

01.05.2012 19:33
10
odpowiedz
A.l.e.X
117
Alekde

Cenega pokazuje kierunek dla innych, pełna polska kiedy innym takim jak EA Polska nawet się nie chce obecnie napisów polskich dodawać (wstyd!). Najlepszy wydawca w tym kraju, to że są bugi, to co ? Za parę dni, tygodni będą kolejne patche które je usuną.

01.05.2012 19:39
11
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

@scorpion34
Bardziej to, że postacie nie ruszały ustami itp.

@A.l.e.X
Bugi? Nie chodzi o bugi. Zero emocji, głosy niepasujące do postaci. Tego się już nie da naprawić. No ale Polacy nigdy nie potrafili robić dubbingów, co słychać w filmach z polskim dubbingiem (no nie licząc niektórych bajek np. Shrek).

01.05.2012 19:43
😊
12
odpowiedz
0dyseusz
33
Chorąży

ja mam PL oryginał z zmieniłem audio na angielski dużo lepiej brzmia głosy

01.05.2012 19:57
13
odpowiedz
margrabina
85
Pretorianin

Dla tych co czczą angielski język nawet najlepsza polska wersja będzie okropna i wybiorą angielski dubbing z ludźmi wziętymi z ulicy. Np. porównując angielski dubbing do risena 2 a do mass effect 3 to jak piekło a niebo, w pierwszym tandeta totalna, a w drugim mistrzostwo, że aż miło słuchać. Ale nieważne angielski cacy a polski be. Polski dubbing ma kupę wad, np. beznadziejny Mikołajczak i ten Kopczyński w głównej roli, ale ogólnie jest spoko, ale angielski dubbing to też akurat w ttej grze nic szczególnego. Pewnie tak jak w przypadku Risena 1 najlepszy jest niemiecki , ale wielbiciele angielskiego czyli wrogowie polskiego nawet się nie pokuszą o granie po niemiecku.

01.05.2012 20:33
14
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

margrabina a pokaż mi, gdzie tu ktoś wspomina o angielskim dubbingu? To po pierwsze. Po drugie, Risen 2 to nie jest wysokobudżetowa gra i nie porównuj Pirani do BioWare / EA, bo gdyby Pirania miała kasę tych drugich, to Risen 2 byłby arcydziełem.

01.05.2012 20:48
15
odpowiedz
gamesiarz
15
Chorąży

Da się jakoś włączyć polskie napisy dla angielskiego dubbingu?

01.05.2012 20:52
👍
16
odpowiedz
0dyseusz
33
Chorąży

da się plik ConfigDefault.xml w Risen /Data/Ini

01.05.2012 21:03
17
odpowiedz
gamesiarz
15
Chorąży

Dzięki, w końcu czuję się jak w genialnej pierwszej częsci risena :)

01.05.2012 21:13
18
odpowiedz
zanonimizowany579358
105
Senator

Też zauważyłem te błędy, które wyłapał UVI. Trochę szkoda. W Gothicach przynajmniej dwóch pierwszych wraz z dodatkiem nie było ani jednego źle przetłumaczonego zdania.

01.05.2012 21:26
19
odpowiedz
A.l.e.X
117
Alekde

TobiAlex - genialny dub polski to np. : Wiedźmin I/II, Dragon Age Początek, Mass Effect I, Baldur's Gate I/II, Neverwinter Nights II, inFamous, God of War III, Uncharted II/III, Fallout 3, Starcraft II, i wiele innych też. W Risen 2 dub jest w porządku, mimo drętwości to do tej gry pasuje jak ulał :] Zapominacie o jednym Risen 2 to nie jest gra od wydawcy pokroju EA/Activision,

01.05.2012 21:31
20
odpowiedz
margrabina
85
Pretorianin

@TobiAlex tobie zawsze polski dubbing przeszkadza jesteś chyba uczulony na polski język. W ogóle co to za porównywanie polskiego do angielskiego to są języki z innej rodziny. Porównywanie polskiego do rosyjskiego, czeskiego czy słowackiego to rozumiem. Gdyby Cenega miała taką kasę jak EA to polski dubbing też byłby arcydziełem. I wracając do błędów, dlaczego tylko w wersji polskiej je wyłapujecie, czyżby angielska była pozbawiona wad?

01.05.2012 22:51
😁
21
odpowiedz
kęsik
85
Legend

A o samej polonizacji to wolę się nie wypowiadać, bo to porażka na całej linii i chyba najgorzej zlokalizowana gra od czasów Splinter Cell.

Jebłem. Najlepsza polonizacja od x czasu.

01.05.2012 23:18
22
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

@margrabina pokaż gdzie wcześniej narzekałem na polską lokalizację? Po drugie - tak, jestem uczulony, ale na nieudolność, może nie tyle w grach, co w filmach, bo jak widzę w polskim dubbingu, gdy starsza kobieta mówi głosem 20 latki to mnie szlak trafia. W grach jest lepiej, ale nie raz dałoby się jeszcze lepiej. No ale nie każdego stać, aby wynająć Zapendowską do doboru głosów.

@kęsik
Najlepszą polonizacją od x czasu to ma... choćby Wiedźmin 2? Uncharted 2? inFamous? Zresztą zerknij do [19] - A.l.e.X wymienił jeszcze inne gry. Więc jebaj dalej. Powodzenia.

01.05.2012 23:20
23
odpowiedz
adi123321
112
Generał

polonizacja nie jest taka zla gdyby nie glos glownego bohatera a tak to ok główny bohater czasami tez pasuje ale tylko czasami

02.05.2012 00:13
24
odpowiedz
Andre25
81
Konsul

A ja powiem krótko.Dubbing mi się bardzo podoba,bo tylko i wyłącznie z tego powodu grę nabyłem.W jedynkę nie grałem tak jak wiele innych kinowych RPg-ów.Co ciekawe serie ME mam nabyte 2 pierwsze części a trójki nawet nie tykałem i nie tknę.

02.05.2012 08:48
25
odpowiedz
Altres
31
Centurion

"TobiAlex [ gry online level: 63 - Senator ]

margrabina a pokaż mi, gdzie tu ktoś wspomina o angielskim dubbingu? To po pierwsze. Po drugie, Risen 2 to nie jest wysokobudżetowa gra i nie porównuj Pirani do BioWare / EA, bo gdyby Pirania miała kasę tych drugich, to Risen 2 byłby arcydziełem."

Ta arcydziełem jasne, jakoś CDPR też nie miał kasy a Wiedźmin wyszedł genialny, trzeba mieć chęci i zapał, a nie robić coś na odwal się i mieć nadzieję że dzięki dawnej sławie gra ożyje, po Gothicu 3 nie powinni ruszać tej marki, już 3 część była słaba porównując do 2 czy 1 części, ale ci nie zmienią nazwę na Risen ale i tak będą liczyć na fanów, Gothica, Piranha bytes spadła nisko i już się nie podniesie.

02.05.2012 09:06
26
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

Altres ale o czym Ty teraz mówisz? Gothic 3 słaby? Ta, chyba tylko optymalizacja. A seria Risen jest dobra.

02.05.2012 11:55
27
odpowiedz
Yaboll
104
Generał

U.V. Impaler > Nie wyłączyli. Zapytałem bo nie mogłem od razu po przeczytaniu tego sprawdzic a później mógłbym zapomnieć żeby sprawdzić.

02.05.2012 11:56
28
odpowiedz
U.V. Impaler
171
Hurt me plenty

GRYOnline.plRedaktor naczelny

Spoko, przecież dałem uśmiech :)

02.05.2012 12:10
😊
29
odpowiedz
kong123
104
Grzesław

Tutaj jeszcze nie jest źle. Ogólnie to jest wręcz całkiem znośnie - zresztą jak to zwykle w rpgach była, że się przykładają troszkę bardziej do polskich głosów. Jak sobie z kolei Crysisa 2 przypomnę tak od razu się człowiekowi nie dobrze robi...

02.05.2012 13:18
30
odpowiedz
Vroo
94
Konsul

Risen podobnie jak pozostałe gry Piranii ma po prostu słabe dialogi, które dodatkowo tłumaczono najpierw z niemieckiego na angielski, a dopiero później na polski. Ekipa lokalizacyjna niczemu nie jest winna, w końcu duża liczba aktorów podkładała też głosy pod Wiedźmina, więc zdziwiłoby mnie, gdyby nagle wszyscy się zmówili i opuścili poziom.
Po za tym angielski dubbing nie wypada w żadnym wypadku lepiej, jedyne co mi przeszkadzało w polskiej wersji to głos Nergala. Jest to kolejny celebryta po Maleńczuku (ME2) i Gawlińskim (Gothic 3), który potwierdza, że śpiewać to i może potrafi, ale grać już absolutnie nie.

02.05.2012 18:09
31
odpowiedz
lukaszsa1
6
Junior

Szanowna redakcjo nie popisałaś się. Jeśli chodzi o wybór budzenia to fakt jest bug, ale wystarczy myszką przewinąć żeby widzieć opcje:) Nie ma to jak bystrość.

02.05.2012 19:57
32
odpowiedz
mateo91g
86
Konsul

Na problem z braniem opcji spania jest rozwiązanie: jak klikniemy w "pustą przestrzeń" bohater zawsze wybierze opcję "śpij do rana", natomiast żeby pojawiła się reszta opcji trzeba pokręcić rolką myszy w dół albo przesunąć suwaczek po prawej, aby zjechać teks do samego dołu i wtedy ukarzą się te brakujące opcje.

02.05.2012 21:01
33
odpowiedz
Ichigo123
57
Centurion

Witam. Spotkał się ktoś w takim problemem, że nie widać obecnych misji tzn są tylko niektóre a resztę można robić ale ich nie ma w dzienniku. Jest jakiś sposób na naprawę tego? Pozdro

02.05.2012 21:55
😊
34
odpowiedz
Verget
34
Pretorianin

lukaszsa1- Dzięki, że mnie wyręczyłeś miałem to właśnie napisać

02.05.2012 22:43
35
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

Ichigo123 mógłbyś napisać coś więcej? Chodzi Ci o takie zdarzenia, że np. coś podniesiesz a tam pojawia się informacja "zebrano 1/10" a w dzienniku nie ma nic na ten temat? Jeżeli tak, to jest ok. Po prostu zebrałeś jakiś przedmiot należący do zadania, którego jeszcze nie otrzymałeś. Dla jednych jest to wada, dla innych, w tym mnie, nie.

03.05.2012 03:27
36
odpowiedz
zanonimizowany56091
142
Generał

Jakoś gra mnie nie porwała. Questy banalne, mechanika gry kuleje a na dodatek spolszczenie i dubbing do niczego.

03.05.2012 09:29
37
odpowiedz
Ichigo123
57
Centurion

TobiAlex - Chodzi mi o to, że nie ma większości aktywnych misji w dzienniku np: trza było zrobić misję związaną ze śledzeniem kogoś i tej misji nie było w dzienniku. Zrobiłem ją ale tylko i wyłącznie przypadkiem gdyż na początku ją wiozłem a potem zapomniałem o niej bo robiłem wszytko inne. I tak jest jeszcze z paroma innymi misjami

03.05.2012 09:44
38
odpowiedz
TobiAlex
131
Senator

Ichigo123 a nie, tak nie miałem, ale pamiętaj, że niektóre misje nie pojawiają się jako nowe wpisy, ale jako aktualizacje wątku głównego.

03.05.2012 10:08
39
odpowiedz
blackmiki
6
Junior

Odnośnie błędu z brakiem opcji spania - przesuńcie sobie kółeczkiem od myszki w dół - opcje są, tylko na dole ;)

03.05.2012 17:40
40
odpowiedz
zanonimizowany755031
42
Pretorianin

Kopczyński, wypowiada swoje kwestie, bardzo płasko i monotonnie. W dodatku, nie potrafił nigdy, nadać jakiegokolwiek specyficznego charakteru swojej postaci. Jest słabo pod tym względem wykształcony. Tylko znajomości pozwoliły mu zaistnieć w tej produkcji i to jest w.urwiające.
Natomiast jest wiele miłych zaskoczeń. Np postać Jaffara i wiele innych trzeciopalnowych postaci. Tam szły małe pieniążki za kwestie, dlatego wzięto ludzi "z zewnątrz". Podkreślam rak toczy Cenege, która powinna upaść na ryj za takie podejście w branży.

03.05.2012 18:24
😜
41
odpowiedz
red1222
30
Centurion

Panie redaktorze...śmiem twierdzić,że jednak są opcje związane z wybieraniem pory,w której bohater ma wstać!Ten kwadracik w prawym dolnym rogu służy do przewijania kwestii dialogowych,wystarczy więc poszukać tylko na jakiej wysokości znajdują się owe opcje ;)

04.05.2012 14:02
42
odpowiedz
HarleyGray
13
Legionista

Polska wersja jest całkiem dobra nic do niej nie mam :D

04.05.2012 14:14
43
odpowiedz
sawv
19
Legionista

Ze względu na udział Nergala nie kupię tej gry.

04.05.2012 17:52
😁
44
odpowiedz
Bandi_90
84
Konsul

sawv-------> Jeżeli gadasz serio to jesteś niewyobrażalne pierd****ęty hahahahahahaha, skąd się biorą tacy idioci jak ty ?
Co do polskiej wersji jest bardzo dobra i Negral wypada świetnie.

04.05.2012 23:04
👍
45
odpowiedz
kozi3000
93
Generał

Trzeba zagrać w nią :))

05.05.2012 01:24
👍
46
odpowiedz
cantes
2
Junior

Dla mnie gra jest naprawdę niezła. Grafika nie powala, ale fabuła wciąga, gra nie ma co prawda tak głębszego sensu, ale spokojnie mogę ją porównywać klimatem do gothica 2. Dla fanów gothica polecam

05.05.2012 01:55
47
odpowiedz
zanonimizowany755031
42
Pretorianin

cantes z całym szacunkiem, ale grafika powala. Fakt, że lecę na zmodowanym pliku ini. ale musiałem to zrobić, żeby pozbyć się migających cieni na teksturach. Do tego sterowniki nvidia w wersji beta 301.02 bo mają nowy tryb wygładzania FXAA. Gra wygląda rewelacyjnie, przy dobrej karcie graficznej. Dubbing za to nie powala

05.05.2012 13:05
48
odpowiedz
lukaszsa1
6
Junior

Mam wrażenie, że ja i redakcja graliśmy w dwie różne gry. Dubbing jest poprawny, ale reszta jest do bani. Niektóre dialogi są bez sensu, nie pasują do rozmowy, zdania są bez sensu, tekst pisany często nie pasuje do tego mówionego(co innego mówi, co innego jest napisane), wypowiedzi nie do tej płci. Nigdy nie zwracałem tak bardzo uwagi na błędy w tłumaczeniach ale Risen 2 ma najgorszą lokalizacje jaką kiedykolwiek widziałem.

14.05.2012 01:39
49
odpowiedz
Nolifer
111
The Highest

Dla mnie tłumaczenie jest w porządku i jakoś niskiego poziomu nie reprezentuje , ot może być i nie przeszkadza ,że jest.

27.06.2016 04:15
50
odpowiedz
RappaR
13
Legionista

Dziwi mnie recenzja. Jak dla mnie najlepszy dubbing z jakim się spotkałem w polskich grach. Jak zwykle preferuję oryginalną wersję, tak tutaj byłem zszokowany wysokim poziomem. Szczególnie bezimienny idealnie pasuje. Minusy co najwyżej wspomniany Slayne i może lekki Patty.

Publicystyka Nasze wrażenia z polskiej wersji gry Risen 2 Mroczne wody