Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Morrowind PL - premiera już w środę!

02.12.2002 18:09
😍
1
seba74
75
Tenclaver

Cieszę sie NIEbardzo, a to z powodu :

primo - niekompatybilności z modami z wersji innej niż polska (odwołałem właśnie komisyjne zniszczenie kopii bezpieczeństwa wersji angielskiej)
secundo - porażającej grubości polskiego manuala (na oko z 20 kartek - obsługi TES'a tam pewnie nie znajdziemy)
tertio - niepewnego losu dodatku Tribunal w wersji ojczystej (może będzie, ale nawet nie wiadomo czy i kiedy)

02.12.2002 18:14
DarkStar
2
odpowiedz
DarkStar
171
magister inzynier

Jak jest tak zle to nie kupuj:P Proste:)

02.12.2002 18:29
😍
3
odpowiedz
zanonimizowany45782
0
Legend

Lepiej późno, niż wcale...

02.12.2002 18:43
Cainoor
4
odpowiedz
Cainoor
263
Mów mi wuju

Czy to co napisał seba74 to prawda ? Dadatki w innych wersjach językowych nie działają ?

02.12.2002 19:11
_Luke_
5
odpowiedz
_Luke_
252
Death Incarnate

Niestety z tymi obcojezycznymi MODami to prawda :-( podobno ma byc jakis konwerter, ktory to naprawi... mam nadzieje ze bedzie i bedzie dzialal

02.12.2002 19:16
Cainoor
6
odpowiedz
Cainoor
263
Mów mi wuju

Też mam taką nadzieję. Kurde... nie wiedziałem o tym. Teraz poważniej zastanawiam się nad kupnem polskeigo Morrowinda. Miałem angielską wersję - bardzo mi się gierka spodobała. Jednak mody do gry w dużym stopniu urozmaicają rozgrywkę... damn.

02.12.2002 19:49
7
odpowiedz
zanonimizowany1631
73
Generał

Najważniejsze że wreszcie jest , no już prawie ;).
A co do MODów to szkoda , że CD-PROJEKT nie zdecydował się na podobny sposób wydania gry co Play-It z Arcanum czyli w wersji angielskiej z płytką polonizacyjną. Wtedy nie było by takich problemów.

02.12.2002 20:17
😜
8
odpowiedz
zanonimizowany44607
31
Konsul

Cainoor ---> Po co ci polska wrsja skoro masz angielską? Nie za bardzo rozumiem... Co wy się ludziska rzucacie na polskie wersje? Kiedyś, zanim jakiś jełop wpadł na pomysł spolszczenia, jakoś wam nic nie przeszkadzało. Bo zrozumieć zdanie typu "Go there, kill someone and bring me his ring" chyba nie jest trudno...
Współczuję tym, którzy będą w to grali...

02.12.2002 23:22
9
odpowiedz
zanonimizowany47175
5
Legionista

Wspolczujesz? A niby czego? Moj brat (lat 9) przyglada sie jak gram w Morrowinda i mu slinka cieknie... ale nie moze sobie pograc, bo nie rozumie co do niego mowia. Z tej przyczyny uwazam spolczenie tej gry to swietny pomysl, a nazekanie w stylu 'ee bez sensu, po co spalczac skoro mody nie dzialaja. lepiej niech zostanie orginalna wersja' wydaja mi sie nie na miejscu i jakos do mnie nie trafiaja. Nie podoba sie? Nikt nie kaze kupywac.

03.12.2002 09:05
😱
10
odpowiedz
zanonimizowany1883
6
Junior

Do Kaeddara: Ubiegne Cainoora i powiem Ci dlaczego wersja polskojęzyczna (tekst) jest tak potrzebna w tej grze. Otóż gdybyś w nią i jej poprzedniczkę (Daggerfall) grał, to byś wiedział, że w obu grach występuje zaawansowany język angielski. Słownictwo jest skompikowane na tyle, że wielu wyrazów nie znajdziesz nawet w standardowych słownikach. Co prawda grę wg jakiegoś walkthrough jak ktoś lubi można przejść już z minimalną znajomościa j. ang. ale aby się naprawdę wczuć w grę, należy czytać liczne opowiadania w trakcie gry a te są właśnie pisane trudnym angielskim, bez tego IMHO nie warto grać w grę gdyż bardzo wiele się traci.

Pozdrawiam wszystkich wielibicieli serii, tych starych i nowych. Kupujcie szybko wersje Polską bo może zabraknąć ;)

03.12.2002 09:32
11
odpowiedz
LuBeK
114
Generał

Keaddar ---> czlowieku ty nam tu nie kozacz ze ty jestes taki master z angielskiego i ze rozumiesz kazde slowo w Morrowindzie bo tak na 100% nie jest, pomysl o tych ktorzy slabo znaja angielski badz wcale. Ale nawt gdyby wszyscy znali perfect jezyk angielski to i tak gra w ojczystym jezyku jest znacznie lepsza poniewaz mozesz sie bardziej wczuc w otaczajacy cie swiat, chyba ze ty jestes z jakis wysp Bura Bura i polski dla ciebie rowniez jest obcym jezykiem. A i jeszcze jedno, to ja wspolczuje tobie!

03.12.2002 09:43
12
odpowiedz
zanonimizowany9108
54
Konsul

Kaeddar => nie wiem jak Ty, ale ja błogosławię tych wszystkich jełopów, którzy tłumaczą z obcych języków np. książki. Inaczej nigdy nie poznałbym twórczości wielu Argentyńczyków, Hiszpanów, Włochów, Japończyków, o anglojęzycznych twórcach nie wspominając.
Kiedyś poddani w koloniach uczyli się języka okupantów. Dziś te czasy się skończyły, języki wypada znać. Ale niezbyt elegancko jest się tą wiedzą chwalić i potępiać z założenia wszelkie adaptacje gier do języka autochtonów. Znajdź w sobie choć odrobinę lokalnego patriotyzmu.

A oryginalny Morrowind już powinien wędrować do mnie przez posłańca. W wersji PL oczywiście i cieszę się bardzo z tego powodu.

03.12.2002 10:17
13
odpowiedz
zanonimizowany413
129
Legend

picuś [ 4D ] napisał
"A co do MODów to szkoda , że CD-PROJEKT nie zdecydował się na podobny sposób wydania gry co Play-It z Arcanum czyli w wersji angielskiej z płytką polonizacyjną. Wtedy nie było by takich problemów. "

Problem kompatybilnosci modow nie jest wina wersji polskiej gry ale WSZYSTKICH lokalizacji Morrowinda. Wydanie 'latki' polonizacyjnej tak jak w przypadku Arcanum nie wchodzilo raczej w gre, gdyz Morrowind ma inna strukture plikow i jego kod jest po prostu inaczej napisany niz Arcanum.
Co do kompatybilnosci sejwow i modow to nie bylo by zadnych problemow gdyby silnik Morrowinda odwolywal sie do wszystkich przedmiotow, rzeczy, lokacji itp. poprzez tylko i wylacznie przypisane im konkretne identyfikatory (ID). Niestety tak nie jest, oprocz tych ID w sejwach i modach przechowywane sa rowniez nazwy lokacji, npc i przedmiotow i w wielu przypadkach silnik gry poprzez te nazwy odwoluje sie do glownego pliku z danymi.

Przyklad: stworzylismy w wersji angielskiej moda z domkiem, ktory znajduje sie na wybrzezu Bitter Coast, po odpaleniu tego plugina w wersji polskiej, niemieckiej, francuskiej itp. nie bedzie on dzialal. Mimo tego samego identyfikatora rejonu Bitter Coast w roznych wersjach jezykowych, nazwa jego jest dla kazdej z wersji inna, i to przez nia nastepuje odwolanie sejwa czy pluginu do glownego pliku z danymi gry. Angielski sejw badz plugin bedzie poszukiwal rejonu Bitter Coast, ale go nie znajdzie, gdyz w wersji polskiej jest zamiast tego Gorzkie Wybrzeze (analogicznie w innych wersjach jezykowych) ...

To silnik Morrowinda jest tak napisany, ze sprawe lokalizacji innych wersji jezykowych traktuje po macoszemu. Niestety...

03.12.2002 10:20
😜
14
odpowiedz
zanonimizowany21202
11
Generał

pytanie z innej beczki: czy jest dostepne jakies grywalne demo Morrowinda (eng albo pol) , żeby nie kupować kota w worku?

03.12.2002 10:40
😊
15
odpowiedz
zanonimizowany9108
54
Konsul

Zajkos => to bardzo apetyczny kot. Ja bym go schrupał nawet z workiem...
Dema nigdy nie znalazłem, są tylko filmy z gry (na witrynie CDP).

03.12.2002 10:41
_Szakal_
16
odpowiedz
_Szakal_
104
Żółta Żyrafa

To samo pytanie co Zajkos - chcialbym sprawdzic czy wogole ta gierka pojdzie na moim sprzecie

Wiadomość Morrowind PL - premiera już w środę!