Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Komiks Królewska 57 - odc. 45 - Lokalizacja po polsku

08.04.2009 17:35
👍
1
zanonimizowany632367
0
Pretorianin

Średnio śmieszne, ale bardzo prawdziwe.

08.04.2009 17:35
Countach
😊
2
odpowiedz
Countach
113
Pretorianin

Dobry odcinek :)

08.04.2009 17:36
3
odpowiedz
zanonimizowany379098
18
Centurion

ciągle mało śmieszne. te dialogi to jakaś porażka. a pomysł był dobry

08.04.2009 17:36
4
odpowiedz
zanonimizowany439598
1
Legend

Panie Autor, jesteś na dobrej drodze.

08.04.2009 17:47
władca lemurów
5
odpowiedz
władca lemurów
53
Julian

Najlepszy jest ten gostek na drugim obrazku xD A poza tym nieźle

08.04.2009 17:54
claudespeed18
6
odpowiedz
claudespeed18
203
Liberty City Finest

dnoo...

08.04.2009 17:58
PitbullHans
😁
7
odpowiedz
PitbullHans
93
Legend

Prawda;p

08.04.2009 17:59
8
odpowiedz
zanonimizowany600909
0
Pretorianin

średnio na jeża...

08.04.2009 18:00
Big Macs
9
odpowiedz
Big Macs
46
Konsul

Śmieszne i niestety dosyć bliskie prawdy. ;)
Zaś tak w ogóle to osobiście Boberka lubię. Fakt faktem, pojawia się w prawie każdej polonizacji. Ale przynajmniej gra dobrze.

08.04.2009 18:25
prosiacek
😐
10
odpowiedz
prosiacek
104
Konsul

Gdyby ograniczyć się do samego komiksu, to uważałbym go za zabawny (sic! :>), niestety autor ma w dupie liczne głosy czytelników i dalej wali te podpisy, co by wszyscy zrozumieli. Jeśli uważasz, że nie potrafisz narysować czytelnego komiksu, to daj sobie spokój... Dżizas, to chyba jest fenomen w tej formie przekazu... Wyobraźcie sobie Mleczkę dopisującego wyjaśnienie treści własnych rysunków. Cha cha cha...

08.04.2009 18:29
Chudy The Barbarian
😃
11
odpowiedz
Chudy The Barbarian
89
Legend

Życiowe :P

08.04.2009 18:34
snah
12
odpowiedz
snah
17
Ninja Master

Ja jakoś nie odczuwam jakiś wad spolszczeń... Grałem w gry typu POP i Assassin's Creed i nagrane głosy były bardzo dobre...

08.04.2009 18:44
prosiacek
13
odpowiedz
prosiacek
104
Konsul

---> Snah
Znaczy, że jesteś jeszcze młody :) (bez obrazy). Polecam Ci: Far Cry PL, Rainbow Six PL, Mass Effect PL, Splinter Cell PL...

Wg mnie, prócz żenującego często poziomu gry aktorów jak i samych tłumaczeń, największą bolączką polonizacji jest niekompatybilność gier wydawanych w Polsce z patchami i dodatkami (nawet w wersji international) wypuszczanymi później przez twórców. Mam nadzieję, że w tym wątku pojawi się przedstawiciel np. Cenega Poland Sp. z o.o., który czasami nawiedza to forum i udzieli odpowiedzi, z czego ta sytuacja wynika.

Oczywiście kilka razy w tej sprawie do Cenega pisałem (w przypadku BioShock i Boiling Point), ale ichniejsza obsługa ma, że ujmę to mało wybrednie, wyjebane na klientów i jeśli kupiłeś wadliwy produkt, to jesteś frajer i nie zawracaj dupy. Także odpowiedzi się nie doczekałem..

08.04.2009 18:46
xanat0s
14
odpowiedz
xanat0s
233
Wind of Change

Może się czepiam, ale jest błąd ortograficzny w tytule - "polsku" powinno być z małej litery.

08.04.2009 18:48
15
odpowiedz
zanonimizowany496124
48
Konsul

Beton, ale w dobrym kierunku :]

08.04.2009 18:48
jackowsky
16
odpowiedz
jackowsky
238
Dobry Wujek Szwejk

są perełki wśród spolszczeń, ale większość tak właśnie wygląda :)

08.04.2009 19:03
Pafun
17
odpowiedz
Pafun
151
Pretorianin

No ale jak komuś nie odpowiada polska lokalizacja to niech kupi sobie grę w oryginale. Sklep www.game.co.uk do Polski wysyła.

08.04.2009 19:04
👍
18
odpowiedz
LordVader1
21
Generał

Bardzo dobry komiks, oby tak dalej.

08.04.2009 19:19
grevious
19
odpowiedz
grevious
9
Junior

spolszczenie zależy tez od wydawcy, najgorzej gry wydaje i spolszcza Cenega i LEM , Cd-Projekt yako-tako trzyma poziom.

08.04.2009 19:22
20
odpowiedz
Emiel Regis Godefroy
33
Centurion

Smieszne to nie jest wcale, jedynie Boberek trafny, ile mozna eksploatowac jednego kolesia?

08.04.2009 19:25
21
odpowiedz
andrzej1
30
Senator

Może być.

08.04.2009 20:16
😉
22
odpowiedz
PawloxXx
49
Centurion

Jeden z lepszych odcinków jakie oglądałem. Wcale nie mówię, że jest jakiś super śmieszny, ale ciekawy. A dla tych, którzy narzekają zróbcie konkurs - niech przygotują następny odcinek, zobaczymy czy będzie śmieszny i jak będzie wykonany.

--->prosiacek odnośnie twojej poprzedniej wypowiedzi - o ile byłbym w stanie zrozumieć bez podpisów drugi obrazek, to 1 i 3 już nic nie powiedziałyby mi bez podpisów i jestem pewien, że tobie też, choć uważasz się za takiego bystrego. Zastanów się czasem dwa razy i najpierw obejrzyj komiks zanim skomentujesz...

08.04.2009 20:16
23
odpowiedz
Mashiko
11
Chorąży

Jak dla mnie to trafiające w samo sedno tego co się dzieje na rynku polonizacyjnym.
BTW Przestaniecie marudzić? Komix nie musi być śmieszny. To nie jest dowcip.

08.04.2009 20:19
fresherty
24
odpowiedz
fresherty
43
Jimi Hendrix Rules!

Kto wam wszystkim powiedział że komiks musi być śmieszny?...

08.04.2009 20:20
25
odpowiedz
Paczis
36
Pretorianin

Szczera prawda, chociaż jest pare dobrze spolonizowanych tytułów ale macie racje

08.04.2009 20:25
prosiacek
26
odpowiedz
prosiacek
104
Konsul

-----> PawloxXx

Jeśli będziesz pewien zbyt wielu rzeczy, to czekają Cię w życiu liczne zawody. A jeżeli Tobie tytuł komiksu i poszczególne rysunki nie wystarczą by go zrozumieć, cóż, współczuję, ale rozumiem.

08.04.2009 21:41
Stra Moldas
27
odpowiedz
Stra Moldas
98
Wujek Samo Stra

Ale beton. A przez chwilę było lepiej...

08.04.2009 22:59
Flypho
28
odpowiedz
Flypho
54
Konsul

A ten pierwszy to kto?

09.04.2009 00:41
😊
29
odpowiedz
zanonimizowany59755
77
Legend

lulz

09.04.2009 00:42
30
odpowiedz
zanonimizowany169157
47
Generał

fajnie narysowany boberek :) poznalem od razu, nim spojrzalem na tekst.

a caloksztaltowo, jak zwykle - mimo trafnego tematu - sztywny pal azji.

09.04.2009 07:59
31
odpowiedz
Ogon.
47
półtoraken fechten

Jakby się ograniczyć do pierwszego obrazka i wyrzucić podpis to by było nieźle :)

09.04.2009 08:28
👍
32
odpowiedz
LordVader1
21
Generał

Dobry komiks. Nie śmieszny, ale bardzo dobry.

09.04.2009 09:11
ps100
👍
33
odpowiedz
ps100
34
Centurion

Przyznaję, że ten odcinek był świetny.

09.04.2009 09:45
dolek_17
😁
34
odpowiedz
dolek_17
127
pawian_akrobata

nareszcie ktos ujawnił całą prawde

09.04.2009 09:45
SILENTALTAIR
35
odpowiedz
SILENTALTAIR
69
Akallabeth

co macie do boberka?? nie gra tak słabo jak inni.

09.04.2009 18:21
36
odpowiedz
NiBl
21
Chorąży

Odcinek nie jest jakiś ultraśmieszny, ale ogólnie dobry :).

Ogólnie dubbing (nie tylko w grach) ma to do siebie (nie tylko polski), że często zdarzają się gnioty, a rzadko zdarzają się perełki, lepsze nawet od tego co było w oryginale.

09.04.2009 18:25
JaSiEk1996
37
odpowiedz
JaSiEk1996
64
Too Tough To Die

Prawda... Choć suchar ;)

10.04.2009 11:40
dolek_17
😈
38
odpowiedz
dolek_17
127
pawian_akrobata

rozumiem że ten po lewej to mister Antoni Ł. a ten na środku to Thorwalian... czy na odwrót??

01.05.2009 00:38
39
odpowiedz
zanonimizowany566490
19
Chorąży

Ten po środku to żul z ulicy...czyli jak przypusczam typowy aktor biorący udział w polonizacjach

22.06.2009 11:57
40
odpowiedz
Riince
53
Centurion

CAŁA prawda o Mass Effect PL :D

01.07.2009 09:38
41
odpowiedz
zanonimizowany586371
7
Legionista

Dobre ale widziałem lepsze :P

16.10.2009 19:42
42
odpowiedz
zanonimizowany624753
23
Generał

Jeżeli ktoś typu pana z 2 obrazka podkłada głos to napewno posiada wieeeeeeelkie umiejętności, dzięki którym odda wiernie uczucia i dialogi nie będą po prostu klepane ciurkiem.

05.08.2010 23:41
twarz23
😐
43
odpowiedz
twarz23
9
Legionista

Biedny Pan Marek Niedźwiedzki. Legendarna postać polskiego radia , która niszczeje podczas nagrań w studiu. :) Cóż. Osoby podkładające głos do polskiej lokalizacji muszą odczytać ze scenariusza kogo ubarwią swoim głosem... Tak to już jest. Komiks pierwszorzędny. Chociaż nie zawsze tak było , że polski dubbing kulał. M.in w sadze Icewind Dale oraz Baldur's Gate. To były dobre produkcje i krok do przodu ze strony naszego dystrybutora... Gdzie te czasy... Ech.

27.08.2010 23:01
niko_b
44
odpowiedz
niko_b
40
Generał

Jarosław Boberek udziela głosu do wileu postaci z bajek ,gier ... Moim zdaniem robi to bardzo dobrze

Komiks Królewska 57 - odc. 45 - Lokalizacja po polsku