Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Sins of a Solar Empire Grzechy Imperium Słońca już oficjalnie w Polsce

11.07.2008 00:06
👎
1
RaukGorth
18
Legionista

Co z tego jak dystrybutor i tak się spóźnia...

11.07.2008 00:22
2
odpowiedz
||Peter||
95
Peterski

w dodatku debilnie przetlumaczony tytul

11.07.2008 00:42
Matt
😊
3
odpowiedz
Matt
256
I Am The Night

Peter - a twoja propozycja, to... ?

11.07.2008 07:13
4
odpowiedz
Jaro7788
77
Konsul

Boże... no typowy Polak, nie ma co!

Tak się składa, że nie dość, że tytuł jest dokładnym tłumaczeniem oryginalnego, to brzmi DUŻO lepiej niż on!

11.07.2008 08:19
Gromb
5
odpowiedz
Gromb
53
P12

Brawo...brawo...

11.07.2008 08:37
👎
6
odpowiedz
verghan
51
Centurion

Tiaa, pół roku po premierze. Kto miał zagrać, już dawno zagrał...

11.07.2008 09:09
muhabor
👍
7
odpowiedz
muhabor
151
Zielony

Jeśli ktoś we wszystkie nowe pozycje gra od razu jak się tylko ukażą, to niezbyt wiele czasu zostaje na poznanie jakiejś gry lepiej niż po łebkach. Osobiście nie przeszkadza mi wcale to, że mam zaczekać na polską premierę pół roku. I tak mam zawsze więcej gier w które chciałbym zagrać, niż czasu na to.

11.07.2008 09:33
😊
8
odpowiedz
zanonimizowany4207
83
Legend

Jaro - nie jest. I w dodatku kojarzy się z cesarstwem Japonii, a nie z klimatami kosmicznymi. Nie wiem, może jest to podyktowane fabułą, grałem tylko w demko, ale niczego takiego tam nie uświadczyłem. Solar System też tłumaczysz jako Układ Słońca? ;) Choć w sumie nie wiem, czy Słoneczne Imperium, mówiłoby graczom cokolwiek więcej...

11.07.2008 10:35
9
odpowiedz
Jaro7788
77
Konsul

Wiesz jak tłumaczę "Solar system"? Na "układ słoneczny". Bo tak się składa, że "słońce" to "sun", a "słoneczny" to "solar". Jak ci się kojarzy z Cesarstwem (nie Imperium) Japonii, to wiń twórców. Tłumacz przełożył to dokładnie na modłę oryginału. I kropka.

Wiadomość Sins of a Solar Empire Grzechy Imperium Słońca już oficjalnie w Polsce