Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Ulubiony lektor filmowy

17.07.2017 01:23
1
zanonimizowany146624
131
Legend
Wideo

Ulubiony lektor filmowy

Na pewno nadal jest wiele osób, którym spośród wszystkich lokalizacji najlepiej ogląda się filmy z lektorem. Właśnie do Was skierowany jest ten temat. Jakiego macie ulubionego lektora. Niech do wyboru decyzji posłuży poniższy film. Zapraszam i jestem ciekawy Waszych opinii.
https://www.youtube.com/watch?v=uJwM2kG8bW4

post wyedytowany przez zanonimizowany146624 2017-07-17 01:24:58
17.07.2017 01:33
2
odpowiedz
1 odpowiedź
zanonimizowany832625
55
Generał
post wyedytowany przez zanonimizowany832625 2017-07-17 01:33:38
17.07.2017 07:47
Predi2222
😁
2.1
Predi2222
101
CROCHAX velox

"co za paszczur" XD

Knapik i tak najlepszy

17.07.2017 01:41
3
odpowiedz
zanonimizowany832625
55
Generał
post wyedytowany przez zanonimizowany832625 2017-07-17 01:41:44
17.07.2017 02:00
4
odpowiedz
Lutz
173
Legend

Kumple z authoringu w mojej firmie śmieją sie ze Tomasz knapik jest najbogatszym człowiekiem w Polsce.
Większość rzeczy które idą na Polskę jest właśnie z nim.

17.07.2017 02:32
5
odpowiedz
1 odpowiedź
zanonimizowany832625
55
Generał

chyba mowil ze dostaje 200zl za film, wiec raczej bogatym bym go nie nazwal.

18.07.2017 12:06
Fett
5.1
Fett
233
Avatar

Za wynajęcie mniej znanego lektora do przeczytania kilku komunikatów w filmie promocyjnym, trwającym jakieś 3 minuty płaciłem więcej ;)

17.07.2017 04:01
mohenjodaro
6
odpowiedz
mohenjodaro
109
na fundusz i prywatnie

To chyba tantiem za emisje, ale za nagranie na bank dostaje większą kasę.
Knapika szczerze mówiąc niezbyt lubię, kojarzy mi się z polsatowską szmirą i Strażnikiem Teksasu. Zbyt wyrazisty ;-)

17.07.2017 08:31
Yoghurt
7
odpowiedz
Yoghurt
101
Legend

200 stówy to dostaje tłumacz za dwa odcinki mody na sukces, a stawki za 90-minutowe szmiry zaczynają się od 350 PLN + tantiemy autorskie za samo przeklepanie tekstu z ichniego na nasze. Knapik (jak i większość innych lektorów) ma swoje ustalone ceny za ilość tekstu do przeczytania. Nie są to miliony monet, ale da się z tego przyzwoicie wyżyć, przy czym biznes nie jest łatwy, dostać się do branży ciężko, bo i umiejętności są bardzo specyficzne, a i sama sztuka lektorska nieco podupadła w ostatnim czasie ze względu na konkurencję dla TV w postaci internetu.

Knapika lubię, bo to całkiem sympatyczny stary satyr, z którym zdarzyło mi się spotkać. Możliwości już nie te co kiedyś i jedzie na swej legendzie, ale dalej dobrym lektorem jest i póki natura pozwoli, pewnie będzie działał. Poza tym wieczny szacun za głos w Escape.

Sam natomiast najbardziej cenię głosy Gudowskiego i Brzostyńskiego, kojarzą mi się ze złotymi czasami wypożyczalni VHS nie mniej, niż Knapik.

post wyedytowany przez Yoghurt 2017-07-17 08:31:55
17.07.2017 08:58
cswthomas93pl
8
odpowiedz
cswthomas93pl
135
Legend

Śmiesznie się patrzy na wypowiedzi lektorów. Głosy znajome, jakby były podłożone.

17.07.2017 09:25
Bullzeye_NEO
9
odpowiedz
2 odpowiedzi
Bullzeye_NEO
223
1977

nie ma czegos takiego jak ulubiony lektor filmowy, rownie dobrze mozna zapytac o najlepszy rodzaj nowotworu

17.07.2017 09:33
Yoghurt
9.1
2
Yoghurt
101
Legend

najlepszy rodzaj nowotworu

Dział gamingu na YouTube jest zdecydowanie lepszy, niż chłoniak, aczkolwiek procentowa przeżywalność w obu przypadkach to jedynie odsuwanie wyroku.

17.07.2017 12:12
SuperSamuraj
9.2
1
SuperSamuraj
54
Konsul

Najlepszy nowotwór to nowotwór łagodny, np. kaszaki

A jednak istnieje coś takiego jak najlepszy nowotwór :>

17.07.2017 09:36
10
odpowiedz
zanonimizowany1074990
29
Generał

Z lektorem preferuję gdy:

1) film leci w małym TV lub
2) Gra aktorska głosem jest nieistotna lub co najwyżej poprawna lub
3) Oglądam nostalgicznie wspominając VHSy, jak Kung Fury.

W innych wypadkach napisy.

Co do lektorów, większość tych staroszkolnych mi pasi, bo jestem przyzwyczajony i ich głos się nie wybija na pierwszy plan. Wśród nich nie mam zdecydowanego faworyta, wszyscy git (Brzostyński, Borowiec, Gudowski, Łukomski, Szydłowski, Popłonikowski, Olejniczak (ten może ciut mniej)...). Ale niektórzy mają taki tembr, że niestety, owszem (Utta, Gajewski). Natomiast Knapik (i Szołajski, Szczotkowski, ewentualnie też Rosołowski) co prawda też ma wybijający się tembr, ale to właśnie przypadek VHS-nostalgii, więc też git. Czubówna jest absolutny kult, ale w filmach przyrodniczych itp.

Nie każcie mi wybierać spośród powyższych, to prawie jak starzy znajomi. :)

Ci nowi raczej błe, nieprzyzwyczajony jestem, ale TV już od dość dawna nie paczam, głównie filmy na kompie.

post wyedytowany przez zanonimizowany1074990 2017-07-17 11:48:30
17.07.2017 11:08
11
1
odpowiedz
zanonimizowany880836
99
Konsul

Choc ogladam filmy w 95% z napisami, to jedyny lektor, ktorego toleruja moje uszy, to Piotr Borowiec. Ma swietna barwe glosu. Z dobrym tlumaczeniem, to moge z nim Pulp Fiction obejrzec po raz 50, czy Infiltracje.

No i do klimatow wojennych, Lukomski tez moze byc :)

17.07.2017 11:38
adam11$13
12
odpowiedz
1 odpowiedź
adam11$13
118
EDGElord

Gudowski, Brzostyński, Borowiec, Knapik, Szydłowski, Szczotkowski ( z naciskiem na te 4 pierwsze nazwiska - ile się z nimi filmów naooglądało)

Do lektora jestem przyzwyczajony - dla mnie nie ma różnicy czy oglądam z napisami czy też z lektorem, ba czasami nawet preferuję wersję z podkładanym głosem.

17.07.2017 14:54
12.1
zanonimizowany146624
131
Legend

Szczotkowskiego niestety już z nami nie ma :(

17.07.2017 12:44
13
odpowiedz
Lutz
173
Legend

chyba mowil ze dostaje 200zl za film, wiec raczej bogatym bym go nie nazwal.

Raczej chodzi o to ze dla angoli niecodzienne/nie do uwierzenia jest, ze jeden koles obrabia tak ogromna dzialke dvd/br, lektor to dosc polska specyfika.
Stad tez zarty.

17.07.2017 13:32
NajPhil
14
odpowiedz
NajPhil
78
Fiu Fiu

Jacek z "IVONA"

17.07.2017 16:16
Eu Humano
15
1
odpowiedz
Eu Humano
9
Pretorianin

Lucjan Szołajski

17.07.2017 16:53
claudespeed18
16
1
odpowiedz
claudespeed18
203
Liberty City Finest
17.07.2017 16:57
😊
17
odpowiedz
electronica
3
Legionista

Dobry był Knapik i Borowiec też ujdzie!

18.07.2017 00:47
Viti
18
odpowiedz
Viti
266
Już z Nowej Zelandii

IMHO to nie jest kwestia lektorów tylko kwestia kultowości tłumaczeń. Do niektórych tekstów człowiek się przyzwyczaił i ciężko jest mu przestawić się na nowe. Szczególnie wtedy kiedy film jest dla niego jednym z najlepszych.

18.07.2017 01:26
Lechiander
19
odpowiedz
3 odpowiedzi
Lechiander
99
Fuck Black Hole

Lektor raczej nie tłumaczy, tylko czyta, jak w sumie sama nazwa wskazuje. Wg mnie na tym polega wielkość pewnych osób, zwanych lektorami, jak to my odbieramy, jak ich słyszymy. Ich głos jest kluczowy. Okazuje się, że lektor lektorowi nierówny. Prawda?

Moje typy: Knapik, Szołajski, Borowiec, Czubówna, Kozioł...
Kolejność nie ma znaczenia. Innym nie umniejszam nic. Po prostu teraz nie pamiętam...
Głupie, nie?

Edytka:
Nigdy, ale to nigdy nie strawię IVONY! Cobyście nie pisali...
Bydło z netu dla mnie zniszczyło tego ... tę... Ivonkę. :D :P

post wyedytowany przez Lechiander 2017-07-18 01:29:05
18.07.2017 08:36
Eu Humano
19.1
Eu Humano
9
Pretorianin

Były czasy, że niektórzy tłumaczyli, np. Beksiński.
A Czubówna jest wprost stworzona do filmów przyrodniczych.

19.07.2017 15:30
19.2
Esed
4
Legionista

Fakt, Ivona potrafi "zabić" nawet fajny film.

19.07.2017 15:35
Lechiander
👍
19.3
Lechiander
99
Fuck Black Hole

El Hmano ---> Tak, były takie czasy!
Pogadamy o nich? Nie tutaj?

18.07.2017 08:39
20
odpowiedz
zanonimizowany146624
131
Legend

Mi brakuje lektorów w grach. Stalker i Stranglehold to trochę mało :p

19.07.2017 15:43
Lechiander
21
odpowiedz
Lechiander
99
Fuck Black Hole

Napiszę tak! :
Nienawidze lektorów! I tyle!
W grach!
W filmach inna bajka!

Ale, kocham lektorów w takich grach:
Tomb Raider, Stalker (każdy), Wieśmin

19.07.2017 15:44
22
odpowiedz
zanonimizowany1217831
12
Pretorianin

Dla mnie lektor to rak, tylko i wyłącznie napisy. Lubię słuchać głosów aktorów nie wytłumionych przez wypaczony tekst czytany przez jakiegoś dziada. Poza tym świetnie można angielski podszkolić a mi się to przydaje na codzień.
nawet jeśli napisy lekko wypaczają oryginalne kwestie aktorów to i tak mogę sam zinterpretować bo słyszę głośno i wyrażnie.

Forum: Ulubiony lektor filmowy