Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Problem z angielskim - that has to be changed

29.04.2012 00:03
1
zanonimizowany743185
9
Chorąży

Problem z angielskim - that has to be changed

Pytanie troszkę dziwne, ale męczy mnie to strasznie. Dzisiaj zarzucono mi, że powiedzieć "that has to be changed" jest błędnie (albo nie tyle błędne, co w złym smaku, "z rynsztoku") i zamiast tego powinno być "that must be changed/ that is what has to be changed". I moje pytanie - czy rzeczywiście? A jeśli tak, to dlaczego tak a nie inaczej? Wydawało mi się, że wszystko jest ok, a tu taki zonk. Z góry dzięki za pomoc.

29.04.2012 00:04
2
odpowiedz
zanonimizowany821702
5
Konsul

A kto ci to zarzucił? Bo jak Anglik to może mieć rację.

29.04.2012 00:05
3
odpowiedz
zanonimizowany649929
35
Legend

a w sumie to nvm

29.04.2012 00:09
4
odpowiedz
zanonimizowany743185
9
Chorąży

poczciwina ---> "Bo jak Anglik to może mieć rację" - no właśnie, dlaczego?

Zarzucił mi to kolega Polak, który z Brytyjczykami ma stosunkowo dużo kontaktu. Nie potrafił jednak mi wyjaśnić dlaczego tak a nie inaczej.

Tym bardziej, że sam poprawił mnie stosując "that is what has to bechanged", a ja starając się w miarę logicznie rozumując zrobiłem sobie ćwiczenie: that is what has to be changed - what has to be changed? - that. Stąd moje zdziwienie, cóż może być nie tak :/

29.04.2012 00:10
5
odpowiedz
zanonimizowany577469
43
Pretorianin

Kto powiedział, że jest źle i dlaczego :) ? Anglicy/amerykanie nie znają swojej ortografii tak samo jak my nie znamy swojej :) Krótko i na temat - krótki rekonesans w googlach i nie widze, żeby taki zwrot z has/have był problemem językowym w angielskiej gramatyce :) Niech się najpierw sami naucza rozpoznawać YOUR i YOU'RE (you are), bo mają z tym ooooooggrooomny problem :)

EDIT: wyrażenie jest dobre - jest używane nawet w wiadomościach, a wiadomości BBC i podobnych, a są one pisane całkiem formalnym językiem (nie tak jak nasze wp, onety itd., gdzie nikt nie czyta co napisał:)), także to wyrażenie tym bardziej nie jest kolokwializmem :)

EDIT2: oba zdania są gramatycznie w porządku i właściwie oba mogąbyć użyte w tym samym kontekście
a tych myślików nie kumam, bo to samo możesz zrobić w poprzedniej wersji (that has to be changed; -what has to be changed?; -that)

29.04.2012 00:25
6
odpowiedz
zanonimizowany701852
33
Generał

Obojętne. Ważne byś się z Anglikiem dał radę dogadać i tyle.

29.04.2012 02:05
Delstar2
7
odpowiedz
Delstar2
16
Generał

W usa " must" jest zadko uzywane. Raczej sie tego nie uzywa a na pewno unika. Zamiast tego ludzie najczesciej mowia " have to " albo w innych przypadkach slowo " suppose ". Takze twoje " has to ..." jest rownie czesto uzywane.
Twoje pierwsze zdanie i ostatnie to sa inne zdania.
Na dzien dzisiejszy nikt nie wnika jak powinno sie prawidlowo mowic bo w usa sami amerykance nie maja o tym zielonego pojecia i pytanie " dlaczego tak jest? " nie powinno byc do nich kierowane a polaczek sie glowi.

P.S

spoiler start

polaczek to nie o tobie a polakach w polsce, ktorzy "chca" mowic lepiuej po angielsku niz amerykanie

spoiler stop

:)

29.04.2012 02:40
8
odpowiedz
zanonimizowany743185
9
Chorąży

Ok, dzięki wielkie :)

29.04.2012 08:50
9
odpowiedz
zanonimizowany829223
3
Generał

Nie wiem jak w USA, ale w UK must używa się bardzo się rzadko, tylko i wyłącznie wtedy gdy chce się podkreślić "MUSIEĆ".

Kiirama - a jeżeli ktoś Ci mówi, że "that has to be changed" jest nie tyle niepoprawne co nie używa się tej składni w środowiskach ludzi lepiej wykształconych to pewnie tak jest. Mimo, że wyrażenie jest poprawne gramatycznie.

Forum: Problem z angielskim - that has to be changed