Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Wiedźmin 2 Zabójcy Królów w dwóch wersjach językowych do wyboru

06.05.2011 14:48
😊
1
zanonimizowany641653
43
Generał

No i dobrze - do wyboru, do koloru.

06.05.2011 14:49
2
odpowiedz
Koveras
65
Pretorianin

Super rozwiązanie tak jak było w przypadku innych gier Bioware :) Tej grze wyjdzie zdecydowanie na lepiej i podwyższy sprzedaż :) Ja jak kupie tę grę to na pewno zagram w polską wersję z polskim dubbingiem oraz później ewentualnie z angielskim dubbingiem i polskimi napisami choć nie wiem jeszcze. Liczę dni do premiery :). Pozdrawiam.

06.05.2011 14:51
kaganpwnz
3
odpowiedz
kaganpwnz
43
Generał

Nie lubie polskich dubbingow ale wiedzmina w innym jezyku niz polskim sobie nie wyobrazam. Podobnie jak przykladowo metro 2033 w rosyjskim. Niektore gry lepiej oddaja klimat niekoniecznie slyszac angielskie glosy ;)

Mimo to, taki wybor to bardzo dobra postawa ze strony developera, ze tak powinno byc przy kazdej grze z wielo-jezykowym dubbingiem.

06.05.2011 14:54
4
odpowiedz
zanonimizowany665627
40
Generał

Chyba pierwszy raz zdarzyło sie że polska wersja jest lepsza od angielskiej. I to wcale nie dlatego że polska jest świetna tylko angielska jest po prostu koszmarna. Za to na pewno W2 dostanie się w recenzjach.

Aha i jeszcze jedno:

Angielskie głosy są IMO beznadziejne. Co by ktoś się nie przyczepił;)

06.05.2011 15:03
5
odpowiedz
śmigli
37
Generał

kaganpwnz --> Dokładnie, mam takie samo zdanie.
Ja zawsze wolę oryginalny dubbing i polskie napisy, w przypadku Wiedźmina jest to polski dubbing. Jest tworzony przez CD Projekt więc będzie rewelacyjny.

06.05.2011 15:07
Marcines18
6
odpowiedz
Marcines18
59
Senator

no i super;)

06.05.2011 15:11
Gaweł1
7
odpowiedz
Gaweł1
66
Pretorianin

moim zdaniem jest to gra o klimacie typowo słowiańskim i dlatego nie wyobrażam sobie grać w nią z angielskim dubbingiem, ale nie ważne... Dla każdego coś dobrego ;)

06.05.2011 15:21
😁
8
odpowiedz
zanonimizowany790193
0
Konsul

I to wcale nie dlatego że polska jest świetna

Widze, ze pan juz cala gre przeszedl? Wiedzmin 1 mial najlepszy dubbing w historii gier w Polsce, 2 bedzie jeszcze lepsza.

06.05.2011 15:25
9
odpowiedz
soviet666
13
Legionista

Co stało się z zapowiedziami, że po zakupie gry będzie można ściągnąć wszystkie wersje językowe?

06.05.2011 15:26
👍
10
odpowiedz
zanonimizowany6329
89
Generał

ruch w dobrą stronę dla wszystkich narzekaczy że gry w polskich wersjach językowych są nie do strawienia...

06.05.2011 15:29
Laston
11
odpowiedz
Laston
157
Chaos Lord

Wiedźmin po angielsku = lol ?!@

06.05.2011 15:41
12
odpowiedz
Konrad312
83
Konsul

[9] Pewnie ściągnąć będziesz mógł wszystkie, natomiast na płycie będziesz miał polską i angielską.

06.05.2011 15:48
Harry M
13
odpowiedz
Harry M
188
Master czaszka

Wiadomo, ze wybiorę PL.

06.05.2011 15:54
14
odpowiedz
brakksywki
56
Pretorianin

@soviet666:
Nic się w tej kwestii nie zmieniło. Jak zarejestrujesz grę, będziesz mógł ściągnąć inne języki.

06.05.2011 15:57
😒
15
odpowiedz
gameboywik
99
Generał

Hehe...Premiera gry w dniu mojej ostatniej matury ;] Szkoda,że nie wychodzi na konsole ponieważ miałbym duuuuuużo czasu na granie,a tak pupcia...Trzeba czekać na port bo mój komp za słaby...

06.05.2011 16:00
😜
16
odpowiedz
gameboywik
99
Generał

I to wcale nie dlatego że polska jest świetna

Widze, ze pan juz cala gre przeszedl? Wiedzmin 1 mial najlepszy dubbing w historii gier w Polsce, 2 bedzie jeszcze lepsza.

Widzę,że Pan też już przeszedł Wiedźmina II i wie,że w dwójce dubbing będzie jeszcze lepszy;] Hipokryzja nie zna granic...

06.05.2011 16:07
17
odpowiedz
Djas
35
Generał

Z takim dubbingiem oczywiście, że będę grał w całości po polsku.

06.05.2011 17:04
18
odpowiedz
Cyga0000
76
Pretorianin

Nie widze innego rozwiazania jak tylko polski dubbing.

06.05.2011 17:31
Nolifer
19
odpowiedz
Nolifer
166
The Highest

Tylko całość po Polsku nie widzę innej opcji

06.05.2011 18:05
20
odpowiedz
niesmiertelny21
60
Pretorianin

Boifan
Bzdury ,najlepszy dubbing miała saga Baldur's gate, jak i saga Gothic.A wiedźmin gdzie bez przerwy słychac wyrazy na k.. i inne nieładne słowka jest po prostu cienki.

06.05.2011 18:09
Henrar
21
odpowiedz
Henrar
103
Generał Whiskas

@Boifan:
Wiedzmin 1 mial najlepszy dubbing w historii gier w Polsce, 2 bedzie jeszcze lepsza.

Trudno się dziwić, skoro to oryginalna ścieżka językowa gry.

@niesmiertelny21:
A wiedźmin gdzie bez przerwy słychac wyrazy na k.. i inne nieładne słowka jest po prostu cienki.

Włącz Mass Effecta 2 i posłuchaj Jack (zarówno po polsku, jak i po angielsku ładne wiązanki od niej lecą). Włącz pierwszego Mass Effecta po polsku i posłuchaj Wrexa.
Seks i przeklenanie są elementami codziennego życia, oba są zdrowe (acz w umiarkowanych ilościach). Jeżeli gra posiada te elementy to dobrze - oznacza, że świat jest bardziej autentyczny.
Sorry, ale Talar bez swojego No to jak, kurwa będzie, robimy interes? nie byłby Talarem.

06.05.2011 18:12
Ictius
22
odpowiedz
Ictius
133
Judgement Kazzy

GRYOnline.plRedakcja

@niesmietelny21 (czy tam RPGFan, jeden uj)

Synek, poczytaj sagę to wtedy zrozumiesz czemu w grze jest takie a nie inne słownictwo. Tak, wiem, mama zabroniła grać bo przyłapała na onanizowaniu się przed kartami z Wiedźmina i dlatego ta gra jest fuj i be. Nadal nie rozumiem dlaczego Ty cały czas tworzysz nowe konta. Ban za banem, a Ty nadal swoje.

06.05.2011 18:16
23
odpowiedz
zanonimizowany665627
40
Generał

Nadal nie rozumiem dlaczego Ty cały czas tworzysz nowe konta. Ban za banem, a Ty nadal swoje.

Może dlatego, że odpowiadacie na jego durne posty?

06.05.2011 18:16
Devilyn
24
odpowiedz
Devilyn
206
Organised Chaos

Lotto mi to, i tak zawsze wybieram dubbing jeśli jest taka opcja (nie, nie dlatego że nie umiem angielskiego).

06.05.2011 18:37
25
odpowiedz
zanonimizowany790193
0
Konsul


Może dlatego, że odpowiadacie na jego durne posty?

Na twoje durne posty odpowiadam ja, nikt nie chce cie zbanowac. :(

06.05.2011 18:40
Matekso
26
odpowiedz
Matekso
96
Generał

Ci co piszą, że wiedźmin 1 miał najlepszy dubbing w Polskim kraju są jak pole kapusty. Raz że mało gier ma przekład PL, żeby wystawić taką opinię, a dwa to jak grze brak wulgaryzmów, brzydkich dialogów, co jak mniemam wiedźmina za to chwali tu większość jjest dubbingiem kiepskim i przeciętnym.

06.05.2011 18:41
27
odpowiedz
zanonimizowany790193
0
Konsul

@up
Przeczytaj sage, skoncz pierdolic.

06.05.2011 18:55
Barthez x
28
odpowiedz
Barthez x
201
vel barth89

Czy ktoś w PL zagra w wersję ENG w ogóle? :P

06.05.2011 19:35
JackXP
29
odpowiedz
JackXP
115
Pretorianin

Wiedźmin to tylko po PL. Ale miły gest. :) Kolekcjonerka zamówiona. :)

06.05.2011 20:00
👍
30
odpowiedz
zanonimizowany507660
52
Generał

Akurat w tej grze angielskie głosy to jak 5 koło u wozu, ale tak czy inaczej bardzo miło ze strony wydawcy. Wdać że im zależy i że chcą dogodzić nawet największym marudom i malkontentom. Po prostu klasa - nic więcej dodawać nie trzeba ;].

06.05.2011 20:11
31
odpowiedz
zanonimizowany411638
44
Centurion

Jeżeli wulgaryzmy są przemyślane i świadomie umieszczone w grze wg. pomysłu twórców - w W1 nie było to jakieś nachalne, zakonnicy nie rzucali mięchem ;p - to jest to jak najbardziej ok. Nawet w odniesieniu do pierwowzoru, sagi. Wiadomym jest, że Sapkowski nie cytował bezpośrednio każdego bluzgu, choć od czasu do czasu zgrabnie wplatał między zdania "k*rwę". Ale jeżeli jest to kwestia tłumaczenia, kontynuacji itp, np wspominany wyżej Wrex z którego nadgorliwi tłumacze zrobili kosmicznego dresiarza, a który w oryginale nie wypowiedział ANI JEDNEGO "fucka" - nie, to nie jest ok.

06.05.2011 20:32
32
odpowiedz
livarv
17
Chorąży

Trzeba mieć nieźle porąbane w główce, żeby grać w Wiedźmina po angielsku.

06.05.2011 20:32
Mortalking
33
odpowiedz
Mortalking
133
Senator

Pod wzgledem dubbingu to CDProject RED wysoko ustawiło poprzeczkę przyszłym osobom podkładającym głos bohaterom gier.

06.05.2011 21:05
rebornnarsil
34
odpowiedz
rebornnarsil
96
Krytyk

Taka prosta funkcja, a jak cieszy. Czy to aż taki problem dla innych gier?

06.05.2011 21:10
Pan Dzikus
35
odpowiedz
Pan Dzikus
162
Generał

Bardzo dobre posunięcie. Tak powinny być wydawane wszystkie gry. A taki np. Assassin's Creed 2 powinien mieć jeszcze włoską wersję językową do wyboru bo akcja ma miejsce we Włoszech a oglądanie filmów i granie gry, w których bohaterowie mówią w innym języku niż powinni, cholernie psuje klimat.

06.05.2011 21:16
36
odpowiedz
Kazioo
86
Senator

@Barthez x
Był tu taki jeden, który twierdził, że Wiedźmin ma lepszy klimat(!) w wersji angielskiej.

06.05.2011 22:11
ZeroNaruse
37
odpowiedz
ZeroNaruse
122
Murderer

@up - Lol? Koleś chyba grał w inną grę. Teksty w polskiej wersji były pełne mięcha, energii i swojskości którą się wymagało (bo sama saga też to wszystko posiadała), zaś angielskie głosy były bezbarwne - po prostu drewniane.

06.05.2011 23:29
38
odpowiedz
zanonimizowany681188
82
Konsul

To mi się podoba. Każdy może sobie wybrać co lepsze. Ja będę grał w FULL PL.

07.05.2011 00:37
A.l.e.X
39
odpowiedz
A.l.e.X
153
Alekde

Premium VIP

Wiedźmin I nie miał startu w żadnym języku do wersji PL, w wiedźminie II z próbek PL raczej nie będzie inaczej, więc po co to dają, hm ? Taki bajer z którego w PL nie skorzysta pewnie nikt.

07.05.2011 08:26
😉
40
odpowiedz
123Eddy123
46
Centurion

Powinni dać taką opcje anglikom, amerykanom... niech zobaczą że wersja PL jest najlepsza :p

09.05.2011 18:11
41
odpowiedz
zanonimizowany600870
23
Legionista

ja będę chyba grał po polsku z angielskimi napisami :)

13.05.2011 05:05
😊
42
odpowiedz
janek04
17
Legionista

no wlasnie mam nadzieje ze moja wersja bedzie miala pl

16.05.2011 11:07
Saed
43
odpowiedz
Saed
161
Konsul

Oby to stało się standardem dla wszystkich gier wydawanych przez CDP a zostanę ich stałym klientem :)

Wiadomość Wiedźmin 2 Zabójcy Królów w dwóch wersjach językowych do wyboru