Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Będzie demo nieSławny inFamous 2

04.05.2011 13:36
1
dresX94
51
Senator

A mnie wciąż dziwi, po co dodano to polskie tłumaczenie do tytułu

04.05.2011 13:37
mrgiveman
2
odpowiedz
mrgiveman
102
inżynier niczego

To tak jaby było na pudełku z F.3.A.R

S.T.3.A.C.H

F.3.A.R

04.05.2011 14:05
3
odpowiedz
TobiAlex
192
Legend

F.E.A.R. to skrót...

04.05.2011 14:10
Marcines18
4
odpowiedz
Marcines18
59
Senator

haha, ten tytuł wygląda żenujaco..

04.05.2011 14:57
5
odpowiedz
gamer108
35
Konsul

Zmieńcie tytuł na starego dobrego inFamousa 2.

04.05.2011 15:02
6
odpowiedz
zanonimizowany676084
28
Centurion

F.E.A.R. to nie skrót tylko skrótowiec jeśli masz już kogoś poprawiać.

04.05.2011 15:44
Pafun
7
odpowiedz
Pafun
150
Pretorianin

Tytuł chyba można olać, ważne by gra była dobra.

04.05.2011 15:47
Henrar
8
odpowiedz
Henrar
103
Generał Whiskas

@TobiAlex:
F.E.A.R. to skrót...

Ta, wiemy, że FEAR to First Encounter Assault Recon. Problem w tym, że nasi tłumacze pewnie o tym nie wiedzą.

Skoro potrafią walnąć coś takiego jak "Mór Berliński" (map pack do Black Ops)...

04.05.2011 16:57
Scortch
👎
9
odpowiedz
Scortch
66
call me Hikee

Hentar---> To jeszcze nic. Widziałeś przetłumaczony tytuł dodatku do Fallouta 3 pt. 'The Pit'? Jak wół na okładce było napisane: 'Dzióra".

A tytuł nieSławny wygląda tragicznie. To może przetłumaczmy tytuł nadchodzącej gry od ND: 'Nieodkryty 3 Oszustwo Drake'a'... Jak to wygląda, każdy widzi...

04.05.2011 17:16
10
odpowiedz
zanonimizowany622948
19
Chorąży

Jeju.. ale wy macie problemy sam chciałbym takie mieć.

04.05.2011 17:17
Kreek
11
odpowiedz
Kreek
65
Senator

[9] Podtytuł Nowego Uncharted właśnie będzie przetłumaczony:)

04.05.2011 17:35
😁
12
odpowiedz
zanonimizowany580751
33
Generał

"Nieodkryty 3 Oszustwo Drake'a" nie no, az tak daleko by sie chyba nie posuneli...
co do tematu, to mysle ze sam "inFamous" brzmi o wiele lepiej

04.05.2011 18:12
13
odpowiedz
zanonimizowany187303
65
Senator

Robicie halo o kilka liter na okładce. Dżizas, toż Angole na ten temat nie marudzą, a u nich to normalka. Osobiscie, nie mam nic przeciwko SCE Polska.

04.05.2011 18:30
viesiek
14
odpowiedz
viesiek
147
the doge

Widziałeś przetłumaczony tytuł dodatku do Fallouta 3 pt. 'The Pit'? Jak wół na okładce było napisane: 'Dzióra".
Śmiem twierdzić, że akurat w tym przypadku błąd jak najbardziej zamierzony...

Co do inFamous, to już niech będzie to tłumaczenie, ale po cholere w takim razie dawać też oryginalny tytuł? Niech się zdecydują, albo jedno, albo drugie.

04.05.2011 18:32
15
odpowiedz
komenty
69
Senator

Ale "Dzióra" zostala zrobiona z premedytacja. W wersji angielskiej bylo The Pitt, czyli tez nie do konca "Dziura", a kombinacja z miastem Pittsburgh. Mi sie tam "Dzióra" bardzo podobala, wybrneli z tego calkiem dobrze.

04.05.2011 22:45
16
odpowiedz
zanonimizowany415130
22
Chorąży

Ciekawy jestem w jaki sposób zagramy w to demko bo przecież naprawa PSN ma potrwać do końca maja z tego co mi wiadomo a premiera na początku czerwca.

17.05.2011 15:14
rom
17
odpowiedz
rom
30
Pretorianin

nie piszcie że to tylko kilka liter ten tytuł bardzo dobrze brzmi po angielsku jeśli graliście w 1 część to wiecie że tytuł ma swój styl a jeśli do da się do tego tytuł polski bez odejmowania angielskiego to wyjdzie coś strasznego

Wiadomość Będzie demo nieSławny inFamous 2