Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Brink na PC w podwójnej wersji językowej

29.04.2011 14:30
SpecShadow
1
SpecShadow
96
Silence of the LAMs

ce-ne-g.... It's a TARP!

29.04.2011 14:40
Henrar
2
odpowiedz
Henrar
99
Generał Whiskas

Angielska wersja na konsolach w wykonaniu Cenegi to gwarancja, że wszystko będzie chodzić i DLC będą dostępne. Natomiast o wersji PC po New Vegas jestem prawie pewny, że będzie postawiona blokada regionalna i patche/DLC będą wychodzić z opóźnieniem. W końcu zachodni wydawca Brink i Fallouta jest ten sam - Zenimax.

29.04.2011 14:58
Koktajl Mrozacy Mozg
3
odpowiedz
Koktajl Mrozacy Mozg
183
VR Evangelist

Sluchalem dubbingu w nowym Socomie - jak dla mnie porazka, w dodatku wez je sluchaj w grze multi... Sp jeszcze ujdzie

29.04.2011 15:04
4
odpowiedz
zanonimizowany12249
164
Legend

na szczescie mozna kupic przez steam-a i miec swiety spokoj :) co ja zamierzam zrobic :P

29.04.2011 16:27
5
odpowiedz
zanonimizowany750646
9
Chorąży

Super gra po polsku a za kilkanaście dni premiera a u was wciąż gry nie ma : D

29.04.2011 16:56
AIDIDPl
6
odpowiedz
AIDIDPl
145
PC-towiec

Jeżeli mimika twarzy jest robiona pod dubbing angielski to dla mnie oczywiste jest to że wolę anielską wersję. Coraz więcej gier tak ma, więc po co w ogóle robić dubbing, już lepiej jakby lektora dali...

Wyobraźcie sobie L.A.Noire na polskim dubbingu, do takich gier, albo napisy, albo lektor. Co takiego trudnego byłoby w zrobieniu lektora w grze?

29.04.2011 17:15
kaszanka9
7
odpowiedz
kaszanka9
109
Bulbulator

"Tym razem w najlepszej sytuacji są posiadacze pecetów" zawsze są w najlepszej.

29.04.2011 17:41
8
odpowiedz
Mark24
11
Legend

albo w najgorszej, bo gra jakimś cudem wychodzi tylko na konsole, ewentualnie wychodzi na PC ale z półrocznym opóznieniem. Podać przykłady czy się wstrzymać?

29.04.2011 17:55
kęsik
😁
9
odpowiedz
kęsik
119
Legend

Cenega robi dubbing?!

29.04.2011 18:28
Barthez x
10
odpowiedz
Barthez x
177
vel barth89

Jestem ciekaw jaki jest poziom wersji PL. Mogliby jakieś próbki wypuścić, żeby przed instalacją było wiadomo co wybrać.

29.04.2011 18:28
11
odpowiedz
zanonimizowany294723
49
Konsul

widze, że Cenega ma w dupie konsolowców...

29.04.2011 18:40
Henrar
12
odpowiedz
Henrar
99
Generał Whiskas

@stefm007: w dupie? Cenega dała konsolowcom najlepszy prezent, na jaki ich było stać. Nie bawią się w polonizację na konsoli. Mam przypomnieć, co się działo z polskim Mass Effectem 2 czy Falloutem 3?

29.04.2011 19:17
Nolifer
13
odpowiedz
Nolifer
139
The Highest

[email protected] No co się działo ? Jak dla mnie dubbing był bardzo fajny i nie zamierzałem grać z angielskim lektorem.

29.04.2011 20:31
14
odpowiedz
SzrediDedi
31
Chorąży

Opcja wyboru jest jak najbardziej sluszna, bo zadowala obie strony. Na sile wciskanie dubbingu bez oryginalu tez jest przegieciem w druga strone. Dla mnie moga w ogole polski dubbing zlikwidowac.

29.04.2011 20:34
Kreek
15
odpowiedz
Kreek
65
Senator

[13] Naucz się wreszcie kretynie czytać ze zrozumieniem, bo w każdym wątku wpierdalasz się nawet nie wiedząc co komentujesz. On mówił o problemach KONSOLOWYCH wersji, czyli brak dlc do ME2 w polskiej wersji. Z falloutem 3 nie wiem o co chodzi, ale zapewne o to samo...

29.04.2011 20:44
👎
16
odpowiedz
zanonimizowany676084
28
Centurion

No ja nie wiem na Zachodzie każda gra jest dubbingowana na rodzimy język a jak u nas chcą dać dubbing do gry to znajdzie się zawsze ktoś kto musi się do czegoś przyczepić. Co tam że dali wersje angielską do wyboru trzeba znaleźć inny powód żeby ponarzekać więc teraz płacz że DLC nie będzie działać( choć nic takiego nie potwierdzono). Ja nie wiem ludzie wy się wstydzicie własnego języka ?

29.04.2011 20:49
Kreek
17
odpowiedz
Kreek
65
Senator

Ja nie wiem ludzie wy się wstydzicie własnego języka ?

Nie, aktorów.

Znasz jakąś grę od Cenegi wydanej na przełomie ostatnich 2 lat, której by czymś nie zjebali?

30.04.2011 15:59
18
odpowiedz
zanonimizowany790737
2
Junior

wkoncu powstala polska strona spolecznosciowa o Brinku ! http://thebrink.pl/ podobno maja byc swieze niusy z gry i z rozgrywek klanowych!

30.04.2011 16:12
Henrar
19
odpowiedz
Henrar
99
Generał Whiskas

@Kreek:
Z falloutem 3 nie wiem o co chodzi, ale zapewne o to samo...

Dokładnie - na naszym PSStore DLC do F3 zrobiły się dostępne dopiero wtedy, gdy pojawiły się w promocji PS+. Na PC tych DLC przez długi czas nie było wcale (nasza wersja jest pozbawiona Live), patche też wychodziły z opóźnieniem.

@bananowiec2:
Ja nie wiem ludzie wy się wstydzicie własnego języka ?

Nie do cholery. Ile razy mam to powtarzać. Wstydzę się naszych pożal-się-Boże aktorów i reżyserów dubbingu, którzy o grach mają zerowe pojęcie (słynny wywiad znajdujący się na płycie z PCtowego Mass Effecta - "To ta gra jest od osiemnastu lat?"). Poza tym, nasi aktorzy nie mają dostępu do takich środków, jak oryginalni. Widziałeś jak grali oryginalni aktorzy w Uncharted 2? Nasi tylko podkładają głoś i na dodatek robią to słabo.

na Zachodzie każda gra jest dubbingowana na rodzimy język

Dupa. Tylko w niektórych krajach tak jest. Głównie w Niemczech i Francji. A w takiej Szwecji czy Norwegii dodają napisy i to też nie zawsze.
Poza tym, na Zachodzie masz ułatwiony wybór wersji językowych, bo albo są razem z dubbingowaną wersją na płycie, albo dostępne po sklepach z grami.

A u nas? Jak dali ME2 to tylko po polsku (X360 - i dzięki temu nie ma Arrival w Polsce, bo przecież kto by się przejmował posiadaczami EK), konsolowy Dragon Age również.

01.05.2011 02:52
20
odpowiedz
zanonimizowany12249
164
Legend

bananowiec2->No ja nie wiem na Zachodzie każda gra jest dubbingowana na rodzimy język....Ja nie wiem ludzie wy się wstydzicie własnego języka ?
Bo na zachodzie ludzie czytac nie umieja :P w takich stanach myslisz ze ile ludzi pojdzie do kina na nawet najlepszy film jesli beda napisy :P pewnie z 5% tego co poszloby gdyby bylo po angielsku :P

02.05.2011 17:05
yomitsukuni
21
odpowiedz
yomitsukuni
130
Konsul

@Kilgur – i tu się mylisz, bo Amerykanie, podobnie jak Brytyjczycy, zagraniczne filmy w większości przypadków oglądają i wydają z napisami. Dubbingują głównie anime, kaijuu i azjatyckie mordobicia, reszta zazwyczaj jest z napisami. Bodajże tylko jedna amerykańska telewizja – Spike TV, o ile mnie pamięć nie myli – dubbinguje wszystkie zagraniczne produkcje.

Wiadomość Brink na PC w podwójnej wersji językowej