Newsroom Wiadomości Najciekawsze Komiksy Tematy RSS
Wiadomość pozostałe 16 grudnia 2015, 14:54

autor: Kamil Zwijacz

Praca w GRY-OnLine S.A. - tłumacz języka angielskiego i newsman

Poszukujemy kolejnych pracowników. Tym razem potrzebujemy tłumacza języka angielskiego, który pomoże nam w rozwoju anglojęzycznego serwisu Gamepressure.com oraz autora wiadomości do newsroomu.

Praca w GRY-OnLine S.A. - tłumacz języka angielskiego i newsman - ilustracja #1

Całkiem niedawno szukaliśmy kandydata na stanowisko Młodszego specjalisty d/s sprzedaży i marketingu, a dziś potrzebujemy kolejnego pracownika, a konkretniej pisząc tłumacza języka angielskiego, który dołączy do krakowskiej redakcji (niestety w tym przypadku nie ma możliwości pracy zdalnej). Do zadań takiej osoby będzie należało tłumaczenie gotowych artykułów (m.in. recenzji, wywiadów i zapowiedzi) na angielskojęzyczny serwis Gamepressure, więc chętni muszą wykazać się:

  • bardzo dobrą znajomością języka angielskiego, zwłaszcza pisanego;
  • przynajmniej certyfikatem CAE;
  • dobrą znajomością terminologii związanej z branżą gier wideo;
  • znajomością pakietu MS Office.

Od siebie oferujemy pracę na pół etatu, stałe zatrudnienie; kontakt z nowościami z branży gier wideo oraz możliwość rozwoju. W zgłoszeniu wyślijcie CV, list motywacyjny, przetłumaczony jeden z wpisów encyklopedycznych (Fallout 4, Wiedźmin 3: Dziki Gon, Euro Truck Simulator 2, Just Cause 3 albo Grand Theft Auto V) oraz tłumaczenie krótkiej recenzji dodatku The White March - Part 1 do gry Pillars of Eternity.

Ponadto w przesłanym zgłoszeniu prosimy o określenie swoich oczekiwań finansowych oraz załączenie klauzuli o następującej treści:

„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez GRY-Online S.A., dla potrzeb obecnych i przyszłych procesów rekrutacji prowadzonych przez GRY-Online S.A. zgodnie z postanowieniami ustawy o ochronie danych osobowych. Przyjmuję do wiadomości, iż administratorem danych jest GRY-Online S.A., podanie danych osobowych jest dobrowolne, przysługuje mi prawo dostępu do treści swoich danych, ich poprawiania oraz żądania ich usunięcia.”

Podania wysyłajcie na adres mailowy [email protected], w temacie wpisując „PRACA - TŁUMACZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO”.

Przy okazji zachęcamy też do aplikowania na stanowisko newsmana. W tym przypadku nie trzeba mieszkać w Krakowie i można pracować zdalnie. Wymagamy jednak poświecenia kilku godzin dziennie, dobrej znajomości języka angielskiego oraz poprawnego władania językiem polskim. Oczywiście musicie też w podstawowym zakresie (narzucanie różnych styli tekstu, formatowanie tabelek, wstawianie obrazków) radzić sobie w programie MS Word i umieć dokonać prostych modyfikacji grafik (np. zmiana rozdzielczości screena).

Chętnych prosimy o przesłanie trzech próbnych newsów (każdy w osobnym dokumencie) wzorowanych na tych codziennie publikowanych na naszych łamach. Do zgłoszenia, które wysyłacie na adres [email protected], załączcie także CV i list motywacyjny. Maila zatytułujcie „PRACA – AUTOR WIADOMOŚCI” i nie zapomnijcie o wklejeniu zamieszczonej wcześniej klauzuli.

Wszystkie pozostałe szczegóły znajdziecie pod poniższymi linkami: