Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Kingdoms of amalur reckoning spolszczenie

05.02.2012 22:01
😱
1
marcex1
77
Pretorianin

Kingdoms of amalur reckoning spolszczenie

Zamierzamy wkótce się wziąść za tłumaczenie dialogów na polski KOARS wersja demo akurat na szczęście zawiera wszystkie dialogi które będą w pełnej wersji udało nam się rozpakować bsmem
reiportowac spowrotem do pliku ,ale jest mały problem po edycji tekstu rozmiar pliku zmienia się
i niemoże być większy lub mniejszy bo pózniej demo tego pliku niewidzi
i mam prośbe zna ktoś możę sposób na to lub miał z tym problem tnx
http://img13.imageshost.ru/img/2012/02/05/image_4f2ed6d6c0df0_small.jpg

05.02.2012 22:07
leem230698
2
odpowiedz
leem230698
127
Lewacki Wojownik

Kiepskie prowo, naprawde.

06.02.2012 09:49
3
odpowiedz
zanonimizowany529873
6
Legionista

Chętnie pomoge w realizacji spolszczenia. Jeżeli chcesz pomocy to odezwij sie:
mail: [email protected]
gg: 9196138

09.02.2012 12:24
4
odpowiedz
Ponoo
22
Chorąży

Tak, jestem za, liczę że spolszczenie powstanie. Powodzenia.
P.S bede sledzil ten watek by wiedziec jak rozwijaja sie prace. jeszcze raz. powodzenia

09.02.2012 12:26
😁
5
odpowiedz
koobon
82
Legend

"Zamierzamy wkótce się wziąść za tłumaczenie"
Powodzenia

09.02.2012 13:41
muhabor
😜
6
odpowiedz
muhabor
151
Zielony
Image

-->

09.02.2012 23:43
😉
7
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

koobon dzięki za skuteczną uwage to na forum wszystko się może zdarzyć
co do spolszczenia niestety narazie zawieszamy współprace po uprzedniej pisemniej prośby do EA
która nas negatywnie olała
Jedyna szybsza i skuteczna nadzieja jest iść za pomysłem tak jak zrobili to ruscy- wspólne tlumaczenie-
na stronie http://notabenoid.com/book/25990/ mają prawie ku końcowi , tekstu jest masa 40 tys. linijek
prawie tak dużo jak w Skyrim które cudem może by w tym roku wyszło

10.02.2012 12:31
8
odpowiedz
Wieczny_Turysta
4
Junior

Panowie nie zawieszajcie spolszczenia, fajnie by było gdyby akcja się udała.

10.02.2012 12:33
😁
9
odpowiedz
koobon
82
Legend

Jesteście coraz bardziej zabawni. Podwieszam wątek.

11.02.2012 11:07
10
odpowiedz
Izitap
3
Junior

Witam ja tak trochę z innej beczki. Coś rzuciło na mnie klątwę i teraz mana sama mi spada. Czy ktoś z was wie jak to odczynić?

11.02.2012 12:42
11
odpowiedz
błachu9
20
Centurion

siema i wiadomo coś już o tym spolszczeniu??

11.02.2012 12:45
Mitsukai
12
odpowiedz
Mitsukai
239
Internet is for Porn

Izitap - Szukaj w miescie Healera, ktory za kase zdejmie klatwe.

13.02.2012 01:11
13
odpowiedz
zanonimizowany828013
0
Junior

taa ludzie którzy robią błędy w poście w którym mowa że zabierają się za spolszczenie i jeszcze pisze o prośbach do ea :D
btw. jakby ktoś chciał się tym zająć 'na poważnie' to chętnie bym pomógł jeżeli chodzi o tłumaczenie tekstów bo nie mam co robić i mi to na rękę zawsze jakieś ćwiczenie się przyda na filologi ang na specjalizacji translatorskiej ;p
na razie! (nie narazie)

13.02.2012 10:08
14
odpowiedz
Fabo
60
Centurion

to jest żenua. koobon ma moje poparcie, mimo ze go nie potrzebuje.
junior, zreszta tak samo jak i marcex, to smieszni ludzie. porywaja sie na cos, gdzie nie maja zadnych umiejetnosci. to ja moze zostane hydraulikiem, bo przeciez wiem, jak wyglada rura.
wiesz, junior, tak sie sklada, ze ja tez jestem na ostatnim roku magisterki filologII angielskiej z ta sama specjalizacja. jak widze, ze zasady interpunkcji sa Ci zupelnie obce, to srednio chcialbym czytac Twoje tlumaczenia- czy to w j. polskim czy angielskim.
poza tym, tlumaczenie juz jest robione przez jedna z grup w Polsce.
pozdr.

13.02.2012 13:56
15
odpowiedz
zanonimizowany828013
0
Junior

toc nie bede sie rozczulal z interpunkcja w poscie na forum tak samo moglbym Ci wytknac ze nie uzyles w swoim poscie polskich znakow ogarnij troche typeczku, co do hydraulika i rur to tak sie sklada ze mam pojecie o tlumaczeniu bo tlumaczylem kilka napisow do filmow i jakos nikt sie nie skarzyl wiec z tym akurat nie trafiles
pzdr. magister

13.02.2012 14:02
Drackula
16
odpowiedz
Drackula
231
Bloody Rider

napisy do filmow tlumaczyles? no panie, tos ty ekspert prawie jest, mam nadzieje ze jako juz dyplomowany tlumacz nie bedziesz sadzil takich baboli jak wiekszosc tlumaczy w Polsce, szczegolnie tych co fach zdobywali nawet nie wyjezdzajac z Polski :)
pzdr. doctor (nawet habilitowany jakby co) :p

(tytuowac sie na forum, tego jeszcze tu nie grali )

13.02.2012 14:07
17
odpowiedz
kupa211
60
Generał

ja moge potlumaczyc troche mialem 3 z angielskiego w podstawowce

14.02.2012 11:19
😊
18
odpowiedz
błachu9
20
Centurion

Witam czy wie ktoś może jakieś informacje o nieoficjalnym spolszczeniu do Kingdoms of Amalur: Reckoning, ponieważ chętnie bym je chciał mieć, gdyż wole gry w języku polskim bo angielski znam niestety słabo :/. Za wszelkie informacje z góry dzięki. Fabo wiesz coś może o tym spolszczeniu, a mianowicie kiedy byłoby gotowe itp??

14.02.2012 11:48
Bart2233
19
odpowiedz
Bart2233
132
Peaceblaster

Mam taka małą informację dla wszystkich zainteresowanych jakimkolwiek spolszczeniem do Kingdoms of amalur.
Nawet jeśli takowe powstanie nastawcie się na ok rok może 2 lata czekania i to tylko jeśli uda się zaangażować dużą grupę zapaleńców którzy dojdą do tego jak takowe spolszczenie zrobić.
Materiał jest ogromny, dziesiątki tysięcy linijek tekstu i nie da się tego zrobić w przeciągu paru tygodni, młodszym graczom zalecam grać po ang. i wczytywać się w tekst, będzie z tego przynajmniej jakiś pożytek.

16.02.2012 12:57
20
odpowiedz
Moudy2
7
Legionista

macie jakieś spolszczenie ?

16.02.2012 12:57
21
odpowiedz
Moudy2
7
Legionista

ja też jestem za !!!!!!!!!!!!

18.02.2012 16:41
22
odpowiedz
zanonimizowany808816
21
Konsul

Heh ja tez jestem za,napewno każdy obywatel Polski jest za spolszczeniem KoA:R.
Ale nie oszukujmy się prawda jest taka jaką przedstawił nam użytkownik Bart2233 w poście [19].

19.02.2012 09:03
23
odpowiedz
locox
3
Junior
Wideo

Witam.

Widzieliście już to? http://www.youtube.com/watch?v=olB8ON11Zj8
http://polandhacking.weebly.com/kingdom-of-amalur-spolszczenie.html

Z komentarzy wynika,żę spolszczenie działa, tylko, że płatne pobieranie jest, konkretnie sms. Nie mam nic na koncie więc nie mam jak sprawdzić. Możę ktoś już to pobierał i sprawdzał?

19.02.2012 09:18
👍
24
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

nie wierz w bajki na youtube jest duzo przekretów
niema i bardzo długo nie bedzie spolszczenia

19.02.2012 09:59
kęsik
😉
25
odpowiedz
kęsik
148
Legend

nie wierz w bajki na youtube jest duzo przekretów
niema i bardzo długo nie bedzie spolszczenia

Jak się nie tłumaczy to nie będzie. Jeżeli kilka osób by tłumaczyło od dnia premiery to już by mieli sporo przetłumaczone.

19.02.2012 11:22
26
odpowiedz
K750ii
3
Junior

Witam ;)
w jakim pliku sa napisay angielskie do przetłumaczenia ?? i jak go otworzyc
z góry dzieki za odp

19.02.2012 11:47
👍
27
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

podaj maila to ci wyśle 899 linijek do przetłumaczenia z 40 tys.
około 30 osób przetłumaczyło by grę w ciagu miesiąca
wtedy reimport i gotowe

19.02.2012 11:54
28
odpowiedz
K750ii
3
Junior

[email protected] dajesz te linijki ;D

19.02.2012 12:16
29
odpowiedz
FanMassEffect
72
Konsul

marcex1 ---> Ile osób bierze udział w tłumaczeniu i na jakim jesteście etapie? ;-)

19.02.2012 12:25
30
odpowiedz
zanonimizowany829266
1
Junior

http://polandhacking.weebly.com/kingdom-of-amalur-spolszczenie.html
To spolszczenie? Ale dużo osób pisało, że wgl. Ja widziałem ss ze spolszczonym questem więc może to działa?

19.02.2012 12:28
31
odpowiedz
FanMassEffect
72
Konsul

Sesku ---> Nikt tego w ciemno bez potwierdzenia, że to działa Ci tego nie pobierze.

19.02.2012 12:46
😍
32
odpowiedz
zanonimizowany732036
9
Konsul
Wideo

Moim zdaniem ta "strona" ze spolszczeniem to zwykły fake. Grafiki wstawione w taki sposób, by uwiarygodniały treść i "profesjonalizm".

Co więcej. Ich filmik na YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=olB8ON11Zj8

Nie zawiera żadnych fragmentów pokazujących, że mogłoby być to spolszczenie. Tak samo komentarze tam są moderowane, czyli akceptują tylko wygodne dla nich treści i je dopuszczają do publikacji. Patrząc na konta osób pozytywnie oceniających to w komentarzach od razu widać, że to są lewe konta. O dziwo praktycznie wszystkie robione 12 lutego. Co więcej na tych kontach skąd pochodzą komentarze są filmiki z hackami do popularnych gier, a na nich zachęcenie do pobrania pliku na takiej samej zasadzie jak w wypadku spolszczenia - ankieta + podanie numeru telefonu.

W rzeczywistości przy pobieraniu pliku i podaniu swojego numeru telefonu zgadzacie się na otrzymywanie płatnych dodatków. A ten system to po prostu naciąganie idiotów, by podawali swoje numery telefonu. A oni za każde takie pobranie otrzymują pieniądze.

19.02.2012 12:50
$ebs Master
33
odpowiedz
$ebs Master
108
Profesor Oak

Po kilku nieprzespanych nocach prezentujemy wam spolszczoną werse KoA.

HAHAHA wykazali by sie choc odrobina profesjonalizmu w okradaniu ludzi i weszliby na stronki prawdziwych grup robiacych spolszczenia. Do takiego np gta 4 spolszczenie robiono ponad rok, a tu w kilka nocy do takiego RPGa machneli :d

19.02.2012 12:54
34
odpowiedz
zanonimizowany829276
1
Junior

Pobierał już ktoś te ''spol''
z http://polandhacking.weebly.com/kingdom-of-amalur-spolszczenie.html
Fake czy prawdziwe ?

19.02.2012 12:55
35
odpowiedz
zanonimizowany23874
136
Legend

Przeciez to sa spamboty lol. Ale tak tak, spolszczenie dziala. Zgralem i u mnie śmiga !

19.02.2012 12:55
36
odpowiedz
zanonimizowany732036
9
Konsul

@Waski2k
Przeczytaj [32].

19.02.2012 12:56
37
odpowiedz
zanonimizowany23874
136
Legend

19.02.2012 13:06
38
odpowiedz
zanonimizowany829276
1
Junior

No dobra,jest to Fake.
Jeżeli założyciel tego tematu miał by robić spol to ile by to zajęło ?

19.02.2012 13:15
😊
39
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

tu macie narzędzie do rozpakowania dialogów http://www.mediafire.com/?a49aoh21hzud526 http://turbobit.net/17n6t8a5ouc2.html
1quickbms.exe
2otwórz skrypt ElectronicArtsBIG4archivesbig.bms
3otwórz plik BigFile_0001.big
4 rozpakuj i edytuj np notepad+++ rozmiar pliku prawdopodobnie nie moze byc wiekszy ani mniejszy
reimportowanie do spowrotem do pliku
1 reimport
2otwórz skrypt ElectronicArtsBIG4archivesbig.bms
3usuń pozostałe pliki które nie beda tłumaczone
43otwórz plik BigFile_0001.big
5 zapisz własnie z importowałes edytowany plik z powrotem do BigFile_0001.big powodzenia

19.02.2012 13:23
40
odpowiedz
zanonimizowany829276
1
Junior

No to kiedy będzie to spol ?

19.02.2012 13:28
41
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

jak bys poczytał poprzednie komentarze to byś się dowiedział

19.02.2012 14:35
👍
42
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

możecie wpisywać jaki plik lub pliki tłumaczycie
null null oraz pliki symbols zostawiamy na miejscu
edytowac dialogi można np notepad++
gotowe rozpakowane pliki http://data.hu/get/4702940/Reckoning_BigFile_0001_extracted.rar

19.02.2012 15:35
43
odpowiedz
FanMassEffect
72
Konsul

marcex1 ---> By spolszczenie zadziałało musi zostać całość przetłumaczona, czy wystarczy, że wybrany fragment zostanie przetłumaczony i wprowadzony do gry i będzie działało?

19.02.2012 15:59
😊
44
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

może zostać przetłumaczony fragment ale rozmiar edytowanego pliku nie moze byc wiekszy do tego trzeba uzyc file size changer no i oczywiscie bez polskich znaków bedzie się wyswietlalo

19.02.2012 16:13
45
odpowiedz
FanMassEffect
72
Konsul

marcex1 ---> Dzięki za odpowiedź czekam z niecierpliwością na pierwsze efekty prac. Jak będziecie już coś mieli to wrzuć screena jestem ciekaw jak to będzie wyglądało ;-).

19.02.2012 16:17
46
odpowiedz
SpyMichael
15
Legionista

marcex1 to masz zamiar spolszczyc ta gre?masz ludzi ktorzy by ci pomogli ?:P bo niewiem czy sie łudzic i czekac ;d,z miła checia bym ci pomogl ale słabo znam angielski ;/ zycze powodzenia ;d bede sledził temat.

19.02.2012 16:18
47
odpowiedz
zanonimizowany829276
1
Junior

Spolszczenie będzie do pobrania jak będzie ?

19.02.2012 20:44
📄
48
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

nowe gotowe rozpakowane pliki tamte nie aktualne z postu 42
http://www.mediafire.com/?0p1ygalvwcq9kyq

19.02.2012 21:46
49
odpowiedz
zanonimizowany808816
21
Konsul

marcex1-widzę że coś robicie.Propsy wielkie dla was.

19.02.2012 21:55
50
odpowiedz
FanMassEffect
72
Konsul

marcex1 ---> Ile dziennie jesteś w stanie przetłumaczyć linijek?

19.02.2012 22:26
kęsik
51
odpowiedz
kęsik
148
Legend

I co? Skończyliście już?

20.02.2012 09:02
😁
52
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Tak skończyliśmy heh
Na chwile obecną całkowicie nie można odpalic spolszczenia plik ma dziwną strukture czekamy na naszych sąsiadów

20.02.2012 10:20
53
odpowiedz
PELEv14
1
Legionista

ok.40 000 linijek spolszczonych, a jest problem z plikiem ?

20.02.2012 11:50
54
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

tak jak wyżej pisalem 30 osób by spolszczyło w około ciągu miesiąca nierelealne jest aby 3 osoby to już zrobiły

20.02.2012 16:08
55
odpowiedz
zanonimizowany829276
1
Junior
20.02.2012 16:34
56
odpowiedz
K750ii
3
Junior

A sprawdzałeś ?? skąd masz ten link ??

20.02.2012 16:37
Soulcatcher
57
odpowiedz
Soulcatcher
268
Dragons Dogma 2

Premium VIP

Jestem ciekawy czy coś z tego wyjdzie.

20.02.2012 16:38
58
odpowiedz
K750ii
3
Junior

Pewnie wyjdzie za rok może dwa ale i tak warto czekac ;)

21.02.2012 15:32
59
odpowiedz
Sagitarius666
1
Junior

marcex1 odezwij się na => [email protected]

21.02.2012 18:40
60
odpowiedz
adrian1488
44
Centurion

Przykre jest tylko to ze ruscy znowu nas w konia robia zreszta jak przez cala historie. My tu sie klocimy ze ma byc w PL inne madre glowa chwala sie swoja angielszczyzna itp a ruscy po cichu juz niedlugo beda mieli cala gre przetlumaczona eehh. Tu jest Polska! Czekam na spolszczenie fanowskie mimo ze ang znam dosc dobrze.Zyje w PL i wydawca wydajac gre w kraju rodzimym ma obowiazek ja spolszczyc.

22.02.2012 19:29
61
odpowiedz
Sagitarius666
1
Junior

marcex ściągnąłem te pliki które wystawiłeś i chce pogadać co do [email protected]

22.02.2012 19:29
😃
62
odpowiedz
K750ii
3
Junior

Kurde szkoda ze nie ma jakiegos programu w .exe ;D Klikasz instaluj i programik spolszcza gre w ciagu 5 min ;D

23.02.2012 17:15
😈
63
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Wszystkie itemy,statystyki,przedmioty.meni itp. zostały przetłumaczone bez korektora około 60/70% ale wciąż nadal czekamy na narzędzie converter txt to localization_table ,za questy się nie bierzemy jeśli macie troche czasu daje przekonwertowane questy na txt http://www.mediafire.com/?9advq1gaw745g03

23.02.2012 19:14
kęsik
😍
64
odpowiedz
kęsik
148
Legend

za questy się nie bierzemy

No to gówno a nie spolszczenie...

23.02.2012 19:59
😁
65
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

kęsik jak się nie tłumaczy i narzeka to gów.. bedzie
#1082;е tu jest lista wsparcia osób która tłumaczy po rusku

http://notabenoid.com/book/25990/members/

23.02.2012 20:49
66
odpowiedz
K750ii
3
Junior

Kęsik kretynie oni sie staraja a ty narzekasz ;/
Jak takis mądry to zacznij te questy robic a nie narzekac ;/
Kurde ze takie oszołomy sa na świecie nic ino po pysku dac ;/

23.02.2012 21:21
67
odpowiedz
zanonimizowany829969
1
Junior

@marcex1 czemu pokazuje mi trojana w tych twoich przekonwertowanych questach?

23.02.2012 21:50
👍
68
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

w plikach txt z dialogami nie ma trojanów
dostalismy odpowiedz od autora conventera txt
I know that does not work. I have not made ​​it functional. I have a program for converting text into reverse localization_table. But I can not upload it. If you want, let the text, I will give BIG-files.
We translate into Russian will be about another month. You also have time to translate into Polish. I'll wait for you to text
Takze jak będzie wszystko przetłumaczone w txt gosciu nam przekonwertuje w BIG

23.02.2012 21:58
kęsik
😉
69
odpowiedz
kęsik
148
Legend

Kęsik kretynie oni sie staraja a ty narzekasz ;/

Jak dla mnie robienia spolszczenie do gry cRPG i nie tłumaczenie questów to gówno a nie starania. Przetłumaczyli sobie ekwipunek i są zajebiści?

Jak takis mądry to zacznij te questy robic a nie narzekac ;/

Bardzo chętnie tylko nie posiadam takiej ilości wolnego czasu. Jakbym miał wolne to bym to z chęcią przetłumaczyłbym raz dwa.

Kurde ze takie oszołomy sa na świecie nic ino po pysku dac ;/

Gdybyś tylko spróbował to po chwili leżałbyś w kałuży krwi.

23.02.2012 22:58
70
odpowiedz
adrian1488
44
Centurion

ale ten kesik do DEBIL masakra!!!!!chuj ci w odbyt kretynie!!!!

23.02.2012 23:03
kęsik
👍
71
odpowiedz
kęsik
148
Legend

ale ten kesik do DEBIL masakra!!!!!chuj ci w odbyt kretynie!!!!

Za stary jestem na pyskówki z gówniarzami. Masakrą jest poziom intelektualny większości na tym forum.
Jak przetłumaczycie dialogi to dajcie znać.

23.02.2012 23:12
😉
72
odpowiedz
zanonimizowany743499
21
Generał

Nie rozumiem jaki jest sens spolszczania Ekwipunku i Statystyk jak tyle to nawet debil podczas gry sobie w 3 minuty przetłumaczy.
Jak już chcecie brać się za tłumaczenie to tylko questy

23.02.2012 23:28
😜
73
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Kcieciol to nie jest call of duty przetłumaczenie takich duperelek zawiera 6 tys linijek jak byś nie wiedział
będzie wsparcie bedzie spolszczenie proste, ironsquad podobno zrezygnowało z tłumaczenia
wszelkie pytania [email protected]
edycja txt musi posiadać takie same odstępy inaczej się nieprzekonwertuje

24.02.2012 16:02
74
odpowiedz
SpyMichael
15
Legionista

człowiek sie stara jak moze a ci jeszcze narzekaja,kesik nie pierdol ze nie masz godziny czasu dziennie na pomoc marcexowi ;d.sami widzicie ile ruskow tłumaczy na swoj jezyk gre,a marcexowi pomaga moze z 5 osob,nie mam pojecia,rob marcex dalej ,ciesze sie ze ktos sie wzioł za to,czekam z niecierpliwoscia ;d

25.02.2012 16:58
👍
75
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Kilka osób podjęło się pomóc przetłumaczyć teksty na PL nawet rosyjscy prawdopodobnie tłumacze pracują
nad naszą czcionką
ale jeszcze zostało trochę tekstu do przetłumaczenia jesli ktoś by chciał nam pomóc daje 2 pliki
http://www.mediafire.com/?modz4e4unaurt6t
http://www.mediafire.com/?yw4979bgc9wbs73

[email protected]
edit w secondary_table.txt od 1 do 836 linjki jest juz przetłumaczone
dialogi w liniach muszą sie zgadzać według nr

25.02.2012 19:07
jasiek_b
76
odpowiedz
jasiek_b
25
Współzałożyciel GameSub

Życzę powodzenia w tworzeniu spolszczenia. Naprawdę. Skoro zamierzacie się za nie "wziąść", to mogę powiedzieć tylko tyle, że za wszystko można się "braść" ;)
Chciałbym jeszcze napisać koleżeńską, uprzejmą uwagę, że warto się zapoznać z językiem ojczystym przed tłumaczeniem czegokolwiek z języka obcego. Ale chyba jednak tego nie napiszę, bo jeszcze ktoś mi zarzuci złośliwość... -.-'
Niemniej jednak, życzę Wam, chłopaki, powodzenia i wytrwałości w pracach. Efekty ocenią odbiorcy.

EDYTA: widzę, że ktoś mnie już uprzedził obrazkiem na temat "wziąść" ;)

01.03.2012 17:58
77
odpowiedz
DJcarlo
1
Junior

Ja sam z niecierpliwością czekam na spolszczenie oczywiście znam angielski ale średnio w niektórych momentach gry przy dialogu nie umiem nic przetłumaczyć.

A tak z ciekawości możecie podać przybliżoną datę dodania spolszczenia?

Jak zrobiliście jakieś 70% całego tłumaczenia to moglibyście dodać jakąś wersie beta może to pomóc w odnajdowaniu błędów w tłumaczeniu.

01.03.2012 19:00
78
odpowiedz
zanonimizowany831597
1
Junior

Jakieś postępy w tłumaczeniu ? :)

01.03.2012 19:30
📄
79
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Czym lepsze wsparcie tym szybciej wyjdzie
do przetłumaczenia http://www.mediafire.com/?krm98pxe076f7ci
reszte się tłumaczy

03.03.2012 13:57
👍
80
odpowiedz
zanonimizowany832266
1
Junior

I jak wam idzie? :)
Powodzenia życzę!

04.03.2012 20:40
81
odpowiedz
SpyMichael
15
Legionista

marcex1 jak tam spolszczenie? ;d powodzenia ;d

05.03.2012 15:12
82
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

--Jak zrobiliście jakieś 70% całego tłumaczenia to moglibyście dodać jakąś wersie beta może to pomóc w odnajdowaniu błędów w tłumaczeniu.---

jeśli ktoś pomógł przy tłumaczeniu dialogów to otrzyma wersje beta

05.03.2012 17:23
83
odpowiedz
kaczoros11
3
Junior

Ja mogę pomóc przy tłumaczeniu

05.03.2012 17:48
84
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

to napisz

06.03.2012 17:38
85
odpowiedz
kaczoros11
3
Junior

To pisze Wyślij mi co potrzeba tłumaczyć ;P

07.03.2012 09:18
86
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin
Image

kaczoros11 post 79 wybierz 1 plik z 5-ciu questów np.197327-497711.quest_xml.txt

pora na zrobienie czcionki

07.03.2012 17:47
87
odpowiedz
kaczoros11
3
Junior

Zabieram się do pracy :P

07.03.2012 20:53
88
odpowiedz
adrian1488
44
Centurion

Czekam z niecierpliwoscia Panowie na wasz produkt!!!Powodzenia!!!!

08.03.2012 09:22
👍
89
odpowiedz
zanonimizowany832982
1
Junior

Powodzenia Panowie!!! Jesteście the Best!!! Czekam na wasze dzieło z niecierpliwieniem to będzie coś wielkiego!

08.03.2012 10:13
👍
90
odpowiedz
zanonimizowany832986
1
Junior

szacun dla Was za tworzenie spolszczenia....;-)..dzieki z góry i czekam,mam nadzieję że jeszcze chwila i bd,czekam z niecierpliwością.....Pozdro

09.03.2012 15:17
91
odpowiedz
zanonimizowany833156
1
Junior
Image

Popieram inicjatywę tylko mam jedną prośbę: jest straszny bałagan tutaj: każdy się wymienia gg, pewnie część tych osób zaniechała projekt albo stoi w innym miejscu niż napisała w trakcie pisania posta.

Sugeruję aby kilka osób zainteresowanych spróbowało stworzyć stronę internetową o Kingdoms of Amalur, na której będzie opis gry, postaci, przedmiotów, fabuła itd itd. Jednocześnie też strona będzie "bazą" dla ludzi działających nad spolszczeniem. Obecnie mam trochę wolnego czasu więc chętnie poświęcę zarówno przy tłumaczeniu(bardziej przy korekcie już polskich tekstów, bo mam nieco doświadczenia przy redagowaniu tekstów) oraz innych aspektach.

Tak też zainteresowanych zapraszam na gg: 16298540

09.03.2012 16:29
92
odpowiedz
kaczoros11
3
Junior

mercex1 podaj mi jakiś kontakt do ciebie najlepiej gg |(Tłumacze 197327-497711.quest_xml.txt jak coś )

09.03.2012 17:50
👍
93
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

jestem za tym aby stworzyć stronę internetową ale na razie nie mam pomysłu

posiadam wszystkie narzędzia niezbędne do tłumaczenia dialogów ale na razie skupiamy się na czcionce
narazie nie mamy co liczyc na wschodnich sąsiadów trzeba sobie radzić samemu ale mamy dobry kontakt email
No korekta by się przydała, , gdy skończymy tłumaczyć, na pewno weźmiemy się za korektę
Na pewno spolszczenie szybciej się ukaze, jezeli byloby wiecej tlumaczy, takze zapraszam
jeśli macie jakieś pomysły to piszcie na
[email protected]
edit przetłumaczone dialogi powstaną na ps3/xbox360

10.03.2012 09:54
😐
94
odpowiedz
zanonimizowany833234
1
Junior

a co z wersją na PC?

10.03.2012 12:30
95
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

pc priorytet

10.03.2012 13:58
👍
96
odpowiedz
zanonimizowany833234
1
Junior

to gin majonez

11.03.2012 11:59
97
odpowiedz
Zorgall
45
Centurion

czy spolszczenie będzie miało jakiś wpływ na save'y? to znaczy... czy jak zacznę grać po angielsku i spolszczenie zainstaluje później to czy będę musiał grać od początku?

11.03.2012 12:29
98
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

nie będzie miało wpływu
Niedługo prawdopodobnie ruszy strona internetowa KOAR na której bedzie wspólne tłumaczenie lini tekstu.
Opis gry, postaci, przedmiotów, fabuła itd

11.03.2012 21:36
😱
99
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin
Image

Jasnowidz---->
narazie jeszcze bez czcionki
potrzebujemy chętnych do przetłumaczenia pare itemków

http://paste2.org/p/1936063

11.03.2012 21:43
Apokalipsis
👍
100
odpowiedz
Apokalipsis
64
Senator

marcex1 --> Jak wygląda sprawa z polskimi znakami?
Btw. chętnie mógłbym wam pomóc.. :) Wolę stać po tej drugie stronie niż nie siedzieć bezczynnie. ;>

12.03.2012 14:59
😜
101
odpowiedz
zanonimizowany833573
1
Junior

Witam <jestem tu nowy a z moim angielskim jest cienko a chętnie bym sobie popykał w Kingdoms of Amalur Reckoning >
Mam pytanie czy spolszczenie będzie do końca marca????? .... ;) <: Powodzenia :>
(jak by była jakaś potrzeba pomocy to z chęcią pomogę .. ale przy tłumaczeniu nie jestem dobry :/ )

12.03.2012 17:17
102
odpowiedz
misterdeeds
3
Junior

A czy nie czytelniej by było gdyby zamiast polskich znaków,które i tak zastępują jakieś znaczki,wstawiało się np. "juz" ,zamiast "już".Każdy wie przecież o co chodzi i szybciej się tak czyta.

12.03.2012 18:03
103
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

czcionka jest juz prawie zrobiona, nie wyszło by tłumaczenie bez polskich znaków
spolszczenie bedzie ważyc około 1,5 gb z fontami

12.03.2012 18:32
GrubyGuru
104
odpowiedz
GrubyGuru
5
Junior

no...
trochę będzie mieć, czytając to dawno nie sądziłem że kiedykolwiek to zrobicie :D
i szybko się ogólnie wyrabiacie :D

12.03.2012 18:53
105
odpowiedz
misterdeeds
3
Junior

Nie żebym was popędzał czy cuś,ale jest już mniej więcej wyznaczona jakaś data ukonczenia spolszczenia?Jestem leniwy i nie chce mi się czytać wcześniejszych postów.

12.03.2012 19:16
106
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

spolszczenie wydamy zaraz jak je skończymy

12.03.2012 19:22
107
odpowiedz
adrian1488
44
Centurion

Ja bede czekal tak dlugo az bedzie trzeba!!! powodzenia!!!!

12.03.2012 22:33
GrubyGuru
108
odpowiedz
GrubyGuru
5
Junior

nie ma co się śpieszyć ze spolszczeniem, bo jak się zapędzicie to i błędów przybędzie.

12.03.2012 22:37
109
odpowiedz
poltar
176
Senator

... wydamy zaraz jak ... skończymy

Siakos to tak znajomo brzmi ...

13.03.2012 18:13
berrasmus
👍
110
odpowiedz
berrasmus
27
Chorąży

marcex1 jesli mozesz podał bys procentowo ukonczenie dialogów w misjach głownych , pobocznych , interface gry , nazw itemow itp , nie musza byc to konkrety tak na oko nawet .

Powodzenia w dalszych pracach .

13.03.2012 19:35
😊
111
odpowiedz
zanonimizowany833156
1
Junior

Strona na której będzie zawarte spolszczenie i ogólnie będzie poświęcona grze: http://kingdoms.ubf.pl/news.php

Zapraszam.

13.03.2012 20:00
112
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

zamykam temat

11.04.2012 00:47
A.l.e.X
113
odpowiedz
A.l.e.X
153
Alekde

Premium VIP

Powiem tak chłopaki, świetna inicjatywa, trzymam kciuki, nie mniej kolejny raz powiem to co mówiłem już przy Dead Space 2, EA Polska to największe patałachy jakie są z wydawców w PL, grę która śmiało można nazwać bardzo dobrą, w kraju gdzie gry cRPG są hołubione wydać bez polskich napisów, to czyste sk... z ich strony. Nie pierwszy raz już EA pokazuje środkowy palce dla środowiska graczy w PL, mam nadzieję że doczekam się czasów kiedy to my pokażemy im środkowy palec z zakupem ich gier. Pozdrawiam.

PS. zapomniałem dodać główny sternik tej łajby zwanej EA Polska to wyjątkowy kretyn !

22.04.2012 21:02
114
odpowiedz
Wilczyca89
74
Pretorianin

Cieszę się, że ktoś się wziął za zrobienie spolszczenia do gry. KoA:R zobaczyłam niedawno na YT. Nie mam pojęcia jakim cudem przegapiłam tak fajną grę. jest chyba lepszy od Wiedźmina 2, ale nie chcę urazić fanów Białego Wilka. Nie wiem czy poprawiliście błędy związane z polskimi znakami. Radziłabym zrobić beż ś itp. Żeby było czytelne.

22.04.2012 21:14
Raistand
115
odpowiedz
Raistand
172
Legend

Ja też zwróciłem uwagę na KoA niedawno przy okazji promocji na steamie. Zassałem demo ni i mnie wciągnęło. Naprawdę wielka szkoda, że nie ma oficjalnej polskiej wersji. :(
Życzę powodzenia przy tłumaczeniu!

22.04.2012 21:58
116
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

Wilczyca89 nie było sensu edytować bez polskich znaków diakrytycznych, ponieważ czcionka jest całkowicie dopracowana, wykonaliśmy kawał roboty.
Z oficjalnego zródła dowiedziałem się że podobno w tym roku mają wyjść jeszcze 2 dodatki
także każda para rąk się przyda zapraszam na strone http://www.kingdoms.ubf.pl/news.php

22.04.2012 22:04
117
odpowiedz
zanonimizowany380842
107
Legend

A ja dowiedziałem się z pewnego źródła, że będzie polska łatka do gry na Steam :D

22.04.2012 22:10
😊
118
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

polska łatka fixed the camera PL

03.05.2012 13:50
119
odpowiedz
zanonimizowany839729
1
Junior

Witam!Ja mam inny problem.W trakcie dialogu y niektorymi postaciami jest tak ze trzeba wciskac skip aby pokazal sie nastepny dialog no i tu mam problem rozmawiam i w danym miejscu wciskam skip i nic ciagle ten sam tekst a musze rozmawiac bo to zadanie w misji calz czas tak jest czy bzm wylaczl gre zaczal od nowa to samo prosze o pomoc

08.06.2012 00:06
120
odpowiedz
zanonimizowany845851
2
Junior

Jakieś postępy ? data wydania spolszczenia ?

Wrzucilibyście chociaż spolszczenie samego menu z umiejętnościami .

26.06.2012 17:46
121
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

to by zepsuło całkowicie tłumaczenie
na razie instrukcja PL do ściągnięcia

http://www.kingdoms.ubf.pl/downloads.php?cat_id=1

09.09.2012 21:08
122
odpowiedz
zanonimizowany805622
111
Legend

Czy ktos posiada pliki tego spolszczenia ?

P.S - wybaczcie za odkop.

13.10.2012 10:54
123
odpowiedz
zanonimizowany871738
1
Junior

witam jak tam prace nad spolszczeniem ??

13.10.2012 23:16
👍
124
odpowiedz
marcex1
77
Pretorianin

http://elite-hack.net/kingdoms-of-amalur-polish-version/

Hej, ty,mam tu dla ciebie $polszczenie do twojej gry, wykonane w 70%. Mu$i$z tylko wypelnic $pam, dzieki czemu my$le ze do$tane $poro $$$.
Jezli chce$z nam pomoc, to $zukamy frajerow do pomocy, ofc za darmo a ja zarobie kupe $$$.
"

Opcja 2:
"Hej, ty mam tu Trojana do twojego komputera, udajacego spolszczenie do twojej gry!! Zainstaluj go plisss! Chce byc haXxxorzem!" zamiescilem go na stronie gdzie placa za kazde pobranie. Dzieki temu dostane kase i bede mogl kontrolowac twoj komputer!

wszystkie informacje są zawarte na stronie http://www.kingdoms.ubf.pl/news.php
uważajcie na takie linki

29.12.2012 16:23
125
odpowiedz
zanonimizowany887114
2
Junior

A powiem mi ktoś jak to spolszczenie ściągnąć, bo w zaden sposob nie idzie ;/

29.12.2012 16:34
Valter
126
odpowiedz
Valter
67
El Romantico

To które jest 2 posty wyżej? To tylko ściema dla naiwniaków. Z tego co wiem, to nie ma jeszcze żadnego spolszczenia w necie.

01.01.2013 09:19
👍
127
odpowiedz
Garrus12
37
Pretorianin

super ze wreszcie kto spolszczy ta zarąbistą grę tyle na nią czekałem aż się dowiedziałem ze nie będzie pl :( , chłopaki ratujecie mi życie ;)

04.08.2015 15:03
128
odpowiedz
dawidsiema
1
Junior

dwa lata po zabawie z tłumaczeniem, a ciągle nie ma ;x stronka założona przez marcela już nie jeździ, skąd to teraz można pobrać? jeśli są potrzebne ręce do pracy to też sie zgłaszam

Forum: Kingdoms of amalur reckoning spolszczenie